Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
grito
clamatis
Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con un grito de canciones
canticorum iubilo
Son Güncelleme: 2022-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que mi grito llegue a ti,
dominus vobiscum
Son Güncelleme: 2020-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
al mismo tiempo, oído el grito,
eodem tempore clamore exaudito, dat signum suis vercingetorix
Son Güncelleme: 2024-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
al mismo tiempo escucho el grito,
eodem tempore clamore exaudito, dat tuba signum suis verangetorix
Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero jesús, dando un fuerte grito, expiró
iesus autem emissa voce magna exspiravi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aún llenará tu boca de risa, y tus labios con grito de júbilo
donec impleatur risu os tuum et labia tua iubil
Son Güncelleme: 2014-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aun cuando grito y pido auxilio, cierra sus oídos a mi oración
gimel sed et cum clamavero et rogavero exclusit orationem mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciertamente me has alegrado, oh jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos
a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
al mismo tiempo, habiendo oído el grito, vercingétorix da la trompeta a sus hombres y sale del pueblo.
ad haec cognoscenda, priusquam periculum faceret, idoneum esse arbitratus c. volusenum cum navi longa praemittit, huic mandat uti exploratis omnibus rebus ad se quam primum revertatur.
Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ante el grito de que babilonia ha sido tomada, la tierra se estremecerá, y su griterío se oirá entre las naciones.
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gent es
Son Güncelleme: 2013-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moab es la vasija en que me lavo; sobre edom echaré mis sandalias, y sobre filistea lanzaré mi grito de victoria.
fiant filii eius orfani et uxor eius vidu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he aquí, aunque grito: "¡violencia!", no soy oído; doy voces, y no hay justicia
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jehovah saldrá como valiente, y como hombre de guerra despertará su celo. gritará, ciertamente lanzará el grito; sobre sus enemigos prevalecerá
dominus sicut fortis egredietur sicut vir proeliator suscitabit zelum vociferabitur et clamabit super inimicos suos confortabitu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salvo que cuando estuve entre ellos lancé este grito: "¡con respecto a la resurrección de los muertos yo soy juzgado hoy por vosotros!
nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por eso lloraré amargamente por jazer y por la viña de sibma. te regaré con mis lágrimas, oh hesbón y eleale, porque sobre tus frutos de verano y sobre tu siega ha caído el grito de guerra
super hoc plorabo in fletu iazer vineam sabama inebriabo te lacrima mea esebon et eleale quoniam super vindemiam tuam et super messem tuam vox calcantium inrui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jehovah de los ejércitos ha jurado por sí mismo, diciendo: 'yo te llenaré de hombres como de langostas, y contra ti levantarán grito de victoria.
iuravit dominus exercituum per animam suam quoniam replebo te hominibus quasi brucho et super te celeuma cantabitu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
david se levantó muy de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, tomó las cosas y se fue, como isaí le había mandado. llegó al círculo del campamento cuando las fuerzas disponían la batalla y daban el grito de guerra
surrexit itaque david mane et commendavit gregem custodi et onustus abiit sicut praeceperat ei isai et venit ad locum magala et ad exercitum qui egressus ad pugnam vociferatus erat in certamin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y todo israel, los que estaban a su alrededor, huyeron al grito de ellos, porque decían: "¡no sea que la tierra nos trague a nosotros también!
at vero omnis israhel qui stabat per gyrum fugit ad clamorem pereuntium dicens ne forte et nos terra degluttia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la loba, y que este había pasado, escuchando los gritos, y explicado los, chiquillos, se lo puso a la boca, la lengua de lambitubera de ellos, y su propia madre, se aburrió.
lupa, ut fama traditum est, ad vagitum accurit, infantes lingua lambit ubera eorum ori admovit, matremque se gessit.
Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: