Şunu aradınız:: la medida de amor es amar sin medida (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

la medida de amor es amar sin medida

Latince

jkasdf

Son Güncelleme: 2013-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la medida del amor es amar sin medida

Latince

la colazione è un amore di amore non è amore

Son Güncelleme: 2023-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡colmad también vosotros la medida de vuestros padres

Latince

et vos implete mensuram patrum vestroru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

quien recibe lo hace en la medida de su propio receptor.

Latince

quidquid recipitur ad modum recipientis recipitur

Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando él le dio peso al viento y determinó la medida de las aguas

Latince

qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hazme saber, oh jehovah, mi final, y cuál sea la medida de mis días. sepa yo cuán pasajero soy

Latince

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"'no haréis injusticia en el juicio, ni en la medida de longitud, ni en la de peso, ni en la de capacidad

Latince

nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

de manera que tenemos dones que varían según la gracia que nos ha sido concedida: si es de profecía, úsese conforme a la medida de la fe

Latince

habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces celebrarás la fiesta de pentecostés a jehovah tu dios; darás según la medida de la generosidad de tu mano, según jehovah tu dios te haya bendecido

Latince

et celebrabis diem festum ebdomadarum domino deo tuo oblationem spontaneam manus tuae quam offeres iuxta benedictionem domini dei tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hasta que todos alcancemos la unidad de la fe y del conocimiento del hijo de dios, hasta ser un hombre de plena madurez, hasta la medida de la estatura de la plenitud de cristo

Latince

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

prohibiéndonos hablar a los gentiles a fin de que sean salvos. así colman siempre la medida de sus pecados. ¡pero la ira de dios viene sobre ellos hasta el extremo

Latince

prohibentes nos gentibus loqui ut salvae fiant ut impleant peccata sua semper praevenit autem ira dei super illos usque in fine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

digo, pues, a cada uno de vosotros, por la gracia que me ha sido dada, que nadie tenga más alto concepto de sí que el que deba tener; más bien, que piense con sensatez, conforme a la medida de la fe que dios repartió a cada uno

Latince

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,490,455 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam