İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
las medidas que se
ad ulterius semper
Son Güncelleme: 2019-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pesas falsas y medidas falsas: ambas cosas son una abominación a jehovah
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
luego me llevó a la puerta del norte y midió, conforme a aquellas mismas medidas
et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado
simile est fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae sata tria donec fermentaretur totu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
luego que acabó de tomar las medidas del interior del templo, me sacó por el camino de la puerta que daba al oriente y lo midió en derredor
cumque conplesset mensuras domus interioris eduxit me per viam portae quae respiciebat ad viam orientalem et mensus est eam undique per circuitu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
había allí seis tinajas de piedra para agua, de acuerdo con los ritos de los judíos para la purificación. en cada una de ellas cabían dos o tres medidas
erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem iudaeorum capientes singulae metretas binas vel terna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y edificó con las piedras un altar en el nombre de jehovah. después hizo una zanja alrededor del altar, en la cual pudiesen caber dos medidas de semilla
et aedificavit lapidibus altare in nomine domini fecitque aquaeductum quasi per duas aratiunculas in circuitu altari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entonces abraham fue de prisa a la tienda de sara y le dijo: --toma rápidamente tres medidas de harina fina, amásala y prepara unas tortas
festinavit abraham in tabernaculum ad sarram dixitque ei adcelera tria sata similae commisce et fac subcinericios pane
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sus celdas, sus pilastras y sus vestíbulos tenían aquellas mismas medidas. la puerta y los vestíbulos tenían ventanas alrededor. tenía 50 codos de largo por 25 codos de ancho
thalamum eius et frontem eius et vestibulum eius hisdem mensuris et fenestras eius et vestibulorum eius in circuitu quinquaginta cubitos longitudinis et latitudinis viginti quinque cubito
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entonces el pueblo salió y saqueó el campamento de los sirios. y sucedió que se vendía una medida de harina refinada por un siclo, y dos medidas de cebada por un siclo, conforme a la palabra de jehovah
et egressus populus diripuit castra syriae factusque est modius similae statere uno et duo modii hordei statere uno iuxta verbum domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entonces abigaíl se apresuró y tomó 200 panes, 2 tinajas de vino, 5 ovejas ya preparadas, 5 medidas de grano tostado, 100 tortas de pasas y 200 panes de higos secos, y los cargó sobre unos asnos
festinavit igitur abigail et tulit ducentos panes et duos utres vini et quinque arietes coctos et quinque sata pulentae et centum ligaturas uvae passae et ducentas massas caricarum et inposuit super asino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
--también le dijo--: dame el manto que está sobre ti, y sostenlo. ella lo sostuvo, y él midió seis medidas de cebada y las puso sobre ella. entonces ella se fue a la ciudad
et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con la vara que midas serás medido
virga qua metieris metieris
Son Güncelleme: 2022-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: