Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
el día 17 del mes segundo del año 600 de la vida de noé, en este día fueron rotas todas las fuentes del gran océano y fueron abiertas las ventanas de los cielos
anno sescentesimo vitae noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sun
noé entró en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, por causa de las aguas del diluvio
et ingressus est noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvi
dios se acordó de noé y de todos los animales y todo el ganado que estaban con él en el arca, e hizo soplar un viento sobre la tierra, y las aguas disminuyeron
recordatus autem deus noe cunctarumque animantium et omnium iumentorum quae erant cum eo in arca adduxit spiritum super terram et inminutae sunt aqua
así fue arrasado de la faz de la tierra todo ser viviente. fueron arrasados de la tierra desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo. sólo quedaron noé y los que estaban con él en el arca
et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc
queridos hermanos, vuestro emérito papa os pide prudencia ante esa bebida del diablo que es el negroni. en la ebriedad, que ya aquejó a nuestro antepasado noé, podrían sucederse inesperadas coyundas fuera del matrimonio. feliz estancia romana y un abrazo espiritual desde este retiro de cateldergorfo.
interpretatio