Şunu aradınız:: reverencia (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

reverencia

Latince

latinus

Son Güncelleme: 2013-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

"'guardaréis mis sábados y tendréis en reverencia mi santuario. yo, jehovah

Latince

sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

sino más bien con buenas obras, como conviene a mujeres que profesan reverencia a dios

Latince

sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bon

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

"mi pacto con él fue de vida y de paz. estas cosas le di, y él me temía y guardaba reverencia ante mi nombre

Latince

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

aquella mujer de tecoa vino al rey, se postró en tierra sobre su rostro haciendo reverencia y dijo: --¡socórreme, oh rey

Latince

itaque cum ingressa fuisset mulier thecuites ad regem cecidit coram eo super terram et adoravit et dixit serva me re

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

y al tercer día, he aquí que un hombre vino del campamento de saúl, con su ropa rasgada y tierra sobre su cabeza. al llegar a david, se postró en tierra e hizo reverencia

Latince

in die autem tertia apparuit homo veniens de castris saul veste conscissa et pulvere aspersus caput et ut venit ad david cecidit super faciem suam et adoravi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

"di a aarón y a sus hijos que traten con reverencia las cosas sagradas de los hijos de israel, para que no profanen mi santo nombre en aquello que me han consagrado. yo, jehovah

Latince

loquere ad aaron et ad filios eius ut caveant ab his quae consecrata sunt filiorum israhel et non contaminent nomen sanctificatorum mihi quae ipsi offerunt ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"el hijo honra al padre, y el siervo a su señor. y si yo soy padre, ¿dónde está mi honra? y si yo soy señor, ¿dónde está mi reverencia, oh sacerdotes que menospreciáis mi nombre?, os ha dicho jehovah de los ejércitos. vosotros decís: '¿en qué hemos menospreciado tu nombre?

Latince

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,774,776,355 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam