Şunu aradınız:: sacar a luz mi belleza (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

sacar a luz mi belleza

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

sacar a luz

Latince

lux ferre

Son Güncelleme: 2020-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dar a luz a niños

Latince

pariunt

Son Güncelleme: 2021-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la madre que te dio a luz

Latince

perfectus

Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

gracias por ser mi luz, mi todo. te amo

Latince

spanish english translator

Son Güncelleme: 2013-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

gracias por ser mi luz, mi todo te amo

Latince

interpretatio

Son Güncelleme: 2013-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

después dio a luz una hija y llamó su nombre dina

Latince

post quem peperit filiam nomine dina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

las montañas darán a luz, nacerá un divertido ratón

Latince

ridiculus mus

Son Güncelleme: 2023-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

abram tenía 86 años cuando agar le dio a luz a ismael

Latince

octoginta et sex annorum erat quando peperit ei agar ismahele

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella concibió y dio a luz un hijo, y él llamó su nombre er

Latince

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

se ponen de parto los montes y dan a luz un ridículo ratón.

Latince

parturient montes, nascetur ridiculus mus.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

conciben afanes y dan a luz iniquidad; sus entrañas preparan el engaño

Latince

concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dios es mi fortaleza mi luz mi salvacion en quien confio dios es amor el amor de mi vida

Latince

spanish translator latina

Son Güncelleme: 2014-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aconteció que al tiempo de dar a luz, he aquí que había mellizos en el vientre de tamar

Latince

instante autem partu apparuerunt gemini in utero atque in ipsa effusione infantum unus protulit manum in qua obsetrix ligavit coccinum dicen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el nombre de la mujer de abisur fue abijaíl, la cual le dio a luz a ajbán y a molid

Latince

nomen vero uxoris abisur abiail quae peperit ahobban et moli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ada dio a luz a jabal, quien llegó a ser el padre de los que habitan en tiendas y crían ganado

Latince

genuitque ada iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dolores de mujer que da a luz le sobrevendrán. pero él es un hijo torpe, que no se presenta al tiempo de nacer

Latince

dolores parturientis venient ei ipse filius non sapiens nunc enim non stabit in contritione filioru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella dará a luz un hijo; y llamarás su nombre jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.

Latince

pariet autem filium et vocabis nomen eius iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

(betuel engendró a rebeca.)" milca dio a luz estos ocho hijos a nacor, hermano de abraham

Latince

ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

aarón tomó por mujer a elisabet hija de aminadab, hermana de najsón, quien le dio a luz a nadab, abihú, eleazar e itamar

Latince

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a josé le nacieron, en la tierra de egipto, manasés y efraín, que le dio a luz asenat, hija de potifera, sacerdote de on

Latince

natique sunt ioseph filii in terra aegypti quos genuit ei aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleos manasses et ephrai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,521,841 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam