Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tercero
tertiam qui ipsorum lingua celtae
Son Güncelleme: 2020-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el tercero
orbis
Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
soy el tercero
sum tertius
Son Güncelleme: 2021-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comenzaron a hacer aquellos montones en el mes tercero, y acabaron en el mes séptimo
mense tertio coeperunt acervorum iacere fundamenta et mense septimo conpleverunt eo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benjamín engendró a bela su primogénito, a asbel el segundo, a ajara el tercero
beniamin autem genuit bale primogenitum suum asbal secundum ohora tertiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aconteció en el primer día del mes tercero del año 11 que vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
et factum est in undecimo anno tertio una mensis factum est verbum domini ad me dicen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y la tomó el tercero, y de la misma manera también todos los siete, y murieron sin tener hijos
et tertius accepit illam similiter et omnes septem et non reliquerunt semen et mortui sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el tercero fue absalón, hijo de maaca hija de talmai, rey de gesur. el cuarto fue adonías, hijo de haguit
tertium absalom filium maacha filiae tholmei regis gessur quartum adoniam filium aggit
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mandó también al segundo, al tercero, y a todos los que iban detrás de los rebaños, diciendo: --así hablaréis a esaú cuando lo encontréis
similiter mandata dedit secundo ac tertio et cunctis qui sequebantur greges dicens hisdem verbis loquimini ad esau cum inveneritis eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la de la tercera foto es mi dueña
in tertia photo est dominus meus
Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: