Şunu aradınız:: tu lo que eres sobre todo es buena (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

tu lo que eres sobre todo es buena

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

sobre todo lo que es necesario

Latince

in medias res

Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

se lo que eres

Latince

esto quod es

Son Güncelleme: 2022-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y ya que hago lo que no quiero, concuerdo con que la ley es buena

Latince

si autem quod nolo illud facio consentio legi quoniam bon

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todo lo que sabemos que dios es bueno

Latince

veteres graeci et romani putabant multos deos esse

Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todo es bueno

Latince

itaque epulemur in acimis sinceritatis in veritatis, ic factus in caput anguli

Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

somos lo que hacemos, pero sobre todo somos, lo que hacemos para cambiar lo que somos

Latince

Son Güncelleme: 2023-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todo es bueno para quien espera a dios

Latince

omnia in bonum in deo sperat

Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

es bueno para lo que siempre es equitativo, y la ley, se dice que el drecho es

Latince

id quod semper aequum ac bonum est, jus dicitur, ut este ius naturale

Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque todo lo que dios ha creado es bueno, y no hay que rechazar nada cuando es recibido con acción de gracias

Latince

quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y sucedió que desde que le puso a cargo de su casa y de todo lo que tenía, jehovah bendijo la casa del egipcio por causa de josé. y la bendición de jehovah estaba sobre todo lo que tenía, tanto en la casa como en el campo

Latince

benedixitque dominus domui aegyptii propter ioseph et multiplicavit tam in aedibus quam in agris cunctam eius substantia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ordena, pues, que recojan tu ganado y todo lo que tienes en el campo, en un lugar seguro; porque el granizo caerá sobre todo hombre o animal que se halle en el campo y que no haya sido recogido en casa, y morirá.

Latince

mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

amado, no imites lo que es malo, sino lo que es bueno. el que hace lo bueno procede de dios, pero el que hace lo malo no ha visto a dios

Latince

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque lo que ocurre con los hijos del hombre y lo que ocurre con los animales es lo mismo: como es la muerte de éstos, así es la muerte de aquéllos. todos tienen un mismo aliento; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad

Latince

idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque tuve miedo de ti, que eres hombre severo, que tomas lo que no pusiste y cosechas lo que no sembraste.

Latince

timui enim te quia homo austeris es tollis quod non posuisti et metis quod non seminast

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el rey hará su voluntad. se ensoberbecerá y se engrandecerá sobre todo dios. contra el dios de dioses hablará cosas sorprendentes. será prosperado hasta que sea consumada la ira, porque lo que está determinado se cumplirá

Latince

et faciet iuxta voluntatem suam rex et elevabitur et magnificabitur adversum omnem deum et adversum deum deorum loquetur magnifica et diriget donec conpleatur iracundia perpetrata est quippe definiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

audi, príncipe de epicopetdoctorecenie te escucho lo que estás haciendo hoy. lo que eres hoy es una erua neficafpqua caufahuca uenifa mi necesrra taza lbru leer recu que libim quiero leer canonium pero quiero leer tlibre tlibre gyamatcum fanatica; soy agradable habibifillius me enseñará cómo hacer mi porephiriumu dudo que tenga mil benu gelinoso y decirte que el pocifcaf pero tienes una consulta la limpieza de mi nemesberlifocindufufufu

Latince

audi, princeps epicopet doctor ecenie audio te quid uius hodie qua erua nefeficafpqua caufahuc uenifa hace necesrraf mea cupro lbru legere recu que libpim legere uolo legere canonici libpi tenaseliu tlibrum gyamatcum-fanatica-; am nice habebifilli mecuet docebo fecumiu mea porefre ecnt dubiú tobscuru a millo gelinamus bonu e ad a dicusfiumpleneris da fufficre m ad pocf sed una ye quero se epp cleirua-uă ne me opmesinoberiflocistindubuf difficillimısuepbis qua fcio porercă efor-ccu ine eclastlenare irellecuif ru inlecaone cuanon

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero, sin embargo, en esto no se regocijen de que los espíritus se sujeten a ustedes; antes bien, alegrarse es bueno, pero si lo que decís en el nombre escrito en el cielo vuestra

Latince

veruntamen in hoc nolite gaudere quía spiritus subjiciuntur vobis gaudete autem quod nómina vestra scripta sun in coelis

Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hoy no tengo duda de lo que quiero, hoy sé que eres mi amiga, mi amante, mi compañera y si me das el honor mi esposa. siempre vi mi vida haciendo cosas para mí, pero hoy ya no, hoy seré hombre, hoy empezare a contar para alguien más, hoy contare para ti. juntos pase lo que pase estaré dispuesto a lo que sea, ah aceptar el amor, ah aceptar la responsabilidad porque tu felicidad es mi necesidad, por eso hoy te entrego mi corazón en este anillo, hoy te entrego a mí. ¿te casarías conmigo?

Latince

spanish translator latina

Son Güncelleme: 2013-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,222,954 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam