İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no conocieron el camino de paz
kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los esparciré entre naciones que ni ellos ni sus padres conocieron. y enviaré tras ellos la espada, hasta que yo los extermine
ka whakamararatia ano ratou e ahau ki roto ki nga iwi kihai nei i mohiotia e ratou, e o ratou matua: ka unga ano e ahau te hoari hei whai i a ratou a poto noa ratou i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque les he dado las palabras que me diste, y ellos las recibieron; y conocieron verdaderamente que provengo de ti, y creyeron que tú me enviaste
no te mea kua hoatu e ahau ki a ratou nga kupu i homai nei e koe ki ahau; a kua tango ratou, kua tino matau ano, i haere mai ahau i a koe, kua whakapono ratou, nau ahau i tono mai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a causa de la maldad que ellos cometieron, provocándome a ira, ya que fueron a quemar incienso y a servir a otros dioses que ni ellos, ni vosotros ni vuestros padres conocieron
mo ta ratou kino i mahia e ratou hei whakapataritari i ahau, i to ratou haerenga ki te tahu whakakakara, a ki te mahi ki nga atua ke, kihai nei ratou i mohio, ratou, koutou ranei, o koutou matua ranei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque me han abandonado, han hecho de este lugar algo extraño, y en él han quemado incienso a otros dioses que no conocieron ellos, ni sus padres, ni los reyes de judá. han llenado este lugar con sangre de inocentes
kua whakarere nei ratou i ahau, kua whakarereketia e ratou tenei wahi, kua tahu whakakakara ki konei ki nga atua ke, kihai nei i mohiotia e ratou, e ratou ko o ratou matua, e nga kingi hoki o hura; a kua whakakiia e ratou tenei wahi ki te toto o te hunga kore hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los sacerdotes no dijeron: '¿dónde está jehovah?' los que se ocupaban de la ley no me conocieron. los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de baal y anduvieron tras lo que no aprovecha
kahore nga tohunga i ki, kei hea a ihowa; ko nga kairahurahu o te ture, kahore i matau ki ahau; kua he hoki nga rangatira ki ahau; ko nga poropiti, na paara nga tikanga i poropiti ai ratou, whaia ana e ratou nga mea kahore nei he pai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: