İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
solo software libre
anake pūmanawa utu-kore
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
%s, espacio libre: %s,
,
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero la jerusalén de arriba, la cual es nuestra madre, es libre
tena ko te hiruharama i runga he mea herekore, ko ia to tatou whaea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías
a, ki te tuku koe i a ia kia haere noa atu i a koe, kaua ia e tukua rawakoretia atu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así que, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre
na, ehara tatou, e oku teina, i te tamariki na te wahine pononga, engari na te wahine rangatira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pesar de ser libre de todos, me hice siervo de todos para ganar a más
ahakoa hoki ehara ahau i te pononga na te tangata, heoi kua waiho ahau e ahau ano hei pononga ma te katoa, kia tokomaha atu ai e riro mai i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así aquel hombre será libre de culpa, y la mujer cargará con su propia culpa.
na ka kore he he mo te tangata, a ka waha e taua wahine tona kino
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabiendo que el bien que haga cada uno, eso recibirá de parte del señor, sea siervo o libre
kia matau hoki, ko te pai e mea ai te tangata, ka whakawhiwhia mai ano ia ki tenei e te ariki, ahakoa pononga, ahakoa rangatira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"si no es rescatado antes, en el año del jubileo saldrá libre él y sus hijos con él
a ki te kahore ia e hokona i enei tikanga, na me haere atu ia i te tau tiupiri, ratou tahi ko ana tamariki
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cuando jesús la vio, la llamó y le dijo: --mujer, quedas libre de tu enfermedad
a, no te kitenga o ihu i a ia, ka karanga atu ki a ia, ka mea ki a ia, e kui, ka oti tou ngoikore te whakamatara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"en jehovah confió; que él lo rescate. que lo libre, ya que de él se agradó.
tukua atu koe ki a ihowa, mana ia e whakaora: mana ia e whakaora, e pai ana hoki ia ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"cuando compres un esclavo hebreo, seis años te servirá; pero al séptimo saldrá libre, gratuitamente
ki te hoki koe i tetahi pononga hiperu, e ono nga tau e mahi i a ia: a i te whitu ka haere noa atu, kaua he utu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¿fuiste llamado siendo esclavo? no te preocupes; pero si puedes hacerte libre, por supuesto procúralo
he pononga koe i tou karangatanga? kaua e manukanuka: otira ki te watea he haerenga noatanga atu mou, e pena
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saúl dijo a jehovah dios de israel: --concédenos un resultado perfecto. fueron tomados jonatán y saúl, y el pueblo salió libre
katahi a haora ka mea ki a ihowa, ki te atua o iharaira, kia tika te homaitanga o te rota. na ka mau ko honatana raua ko haora; i mawhiti hoki te iwi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarás libre de mi juramento; y aunque no te la den, también quedarás libre de mi juramento.
katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"así ha dicho jehovah dios de israel: 'escribe en un libro todas estas palabras que te he hablado
ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, e mea ana, tuhituhia ki te pukapuka nga kupu katoa i korerotia e ahau ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor