İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno
fără dragoste firească, neînduplecaţi, clevetitori, neînfrînaţi, neîmblînziţi, neiubitori de bine,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los calumniadores, ni los estafadores, heredarán el reino de dios
nici hoţii, nici cei lacomi, nici beţivii, nici defăimătorii, nici răpareţii nu vor moşteni Împărăţia lui dumnezeu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ti hay calumniadores listos a derramar sangre; en ti están los que comen sobre los montes. en medio de ti cometen infamia
În tine sînt bîrfitori, ca să verse sînge; în tine se mănîncă jertfe idoleşti pe munţi; în mijlocul tău se fac desfrînări.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
son contenciosos, calumniadores, aborrecedores de dios, insolentes, soberbios, jactanciosos, inventores de males, desobedientes a sus padres
bîrfitori, urîtori de dumnezeu, obraznici, trufaşi, lăudăroşi, născocitori de rele, neascultători de părinţi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero cuando yo tropecé, ellos se alegraron y se reunieron. se reunieron contra mí los calumniadores, sin que yo lo supiera. me despedazaban y no cesaban
dar cînd mă clatin eu, ei se bucură şi se strîng; se strîng fără ştirea mea, ca să mă batjocorească, şi mă sfîşie neîncetat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asimismo, que las mujeres mayores sean reverentes en conducta, no calumniadoras ni esclavas del mucho vino, maestras de lo bueno
spune că femeile în vîrstă trebuie să aibă o purtare cuvincioasă, să nu fie nici clevetitoare, nici dedate la vin; să înveţe pe alţii ce este bine,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: