Şunu aradınız:: me cago en tus muertos (İspanyolca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Romanian

Bilgi

Spanish

me cago en tus muertos

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Romence

Bilgi

İspanyolca

mecaguen en todos tus muertos

Romence

mecaguen în mortul tăus

Son Güncelleme: 2023-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

me deleitaré en tus mandamientos, los cuales he amado

Romence

mă desfătez în poruncile tale, căci le iubesc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pregunta, está en tus manos.

Romence

Întrebaţi în jur, este la îndemâna dumneavoastră.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡sé modesto en tus andares!

Romence

fii simplu în umbletul tău.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sostenme, y seré salvo; siempre me deleitaré en tus leyes

Romence

fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile tale!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en tus ordenanzas meditaré; consideraré tus caminos

Romence

mă gîndesc adînc la poruncile tale, şi cărările tale le am supt ochi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no tener miedo y confiar en tus habilidades.

Romence

fiţi neînfricaţi și aveţi încredere în aptitudinile voastre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

“cree en ti mismo y en tus habilidades.”

Romence

„crede în tine și în aptitudinile tale.”

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sean avergonzados los arrogantes, porque con engaño me han agraviado. pero yo meditaré en tus preceptos

Romence

să fie înfruntaţi îngîmfaţii cari mă asupresc fără temei! căci eu mă gîndesc adînc la poruncile tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

haya paz dentro de tus murallas y tranquilidad en tus palacios.

Romence

pacea să fie între zidurile tale, şi liniştea în casele tale domneşti!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hablarán del esplendor de tu gloriosa majestad, y meditaré en tus maravillas

Romence

voi spune strălucirea slăvită a măreţiei tale, şi voi cînta minunile tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

calcula tus puntos, recompensas y nivel vip basándote en tus juegos.

Romence

calculati-va punctele, recompensele si nivelul de vip în functie de jocul dv.

Son Güncelleme: 2010-05-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis ojos se adelantaron a las vigilias de la noche, para meditar en tus palabras

Romence

o iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la cuvîntul tău.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aunque los gobernantes se sienten y hablen contra mí, tu siervo meditará en tus leyes

Romence

să tot stea voevozii şi să vorbească împotriva mea: robul tău cugetă adînc la orînduirile tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

alzaré mis manos a tus mandamientos, los cuales he amado, y meditaré en tus leyes

Romence

Îmi întind mînile spre poruncile tale, pe cari le iubesc, şi vreau să mă gîndesc adînc la orînduirile tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en tus manos encomiendo mi espíritu; tú me has redimido, oh jehovah, dios de verdad

Romence

În mînile tale îmi încredinţez duhul: tu mă vei izbăvi, doamne, dumnezeule adevărate!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero por amor a tu padre david, no lo haré en tus días; lo arrancaré de la mano de tu hijo

Romence

numai, nu voi face lucrul acesta în timpul vieţii tale, pentru tatăl tău david. ci din mîna fiului tău o voi rupe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a fin de que te teman para andar en tus caminos todos los días que vivan sobre la superficie de la tierra que tú has dado a nuestros padres

Romence

ca să se teamă de tine, şi să umble în căile tale tot timpul cît vor trăi în ţara, pe care ai dat -o părinţilor noştri!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"al final de cada tres años, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año y lo guardarás en tus ciudades

Romence

după trei ani, să scoţi toată zeciuiala din venitul tău din anul al treilea, şi s'o pui în cetăţile tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

bendito sea el dios altísimo, que entregó a tus enemigos en tus manos." y abram le dio a él el diezmo de todo

Romence

binecuvîntat să fie dumnezeul cel prea Înalt, care a dat pe vrăjmaşii tăi în mînile tale!`` Şi avram i -a dat zeciuială din toate.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,049,871 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam