İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿es tuyo este angelito?
e al tău îngerașul ăsta?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y no es asunto tuyo.
Și nu e treaba ta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por esto, si tú me adoras, todo será tuyo
dacă dar, te vei închina înaintea mea, toată va fi a ta.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuyo soy; sálvame, porque he buscado tus ordenanzas
al tău sînt: mîntuieşte-mă! căci caut poruncile tale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero también del hijo de la sierva haré una nación, porque es un descendiente tuyo
dar şi pe fiul roabei tale îl voi face un neam, căci este sămînţa ta.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero solo si te trasladas a otro país ue o regresas al tuyo después de residir en otro país ue
Însă numai dacă vă mutaţi într-un alt stat membru sau vă întoarceţi acasă după ce aţi locuit într-un alt stat membru
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no es asunto tuyo si Él se vuelve a ellos o les castiga. han obrado impíamente.
Şi tu nu ai nici o treabă, fie că dumnezeu se întoarce către ei, fie că îi osândeşte, căci sunt nedrepţi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si lo tuyo son los deportes, ¿por qué no organizas un club o un equipo?
dacă vă place sportul, ce ziceţi să vă formaţi un club sau o echipă?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y como tuve miedo, fui y escondí tu talento en la tierra. aquí tienes lo que es tuyo.
mi -a fost teamă, şi m'am dus de ţi-am ascuns talantul în pămînt; iată-ţi ce este al tău!`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir
oricui îţi cere, dă -i; şi celuice-ţi ia cu sila ale tale, nu i le cere înapoi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y yo les digo: ‘bueno, ¿y el tuyo sigue enamorado de putin?’
iar eu răspund, ‘bine, dar al tău are o pasiune pentru putin?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la directiva se os aplica a ti si realmente te trasladas a otro país de la unión distinto del tuyo o resides en él, y a los miembros de tu familia que te acompañan o vienen a reunirse contigo.
directiva vi se aplică numai dacă vă mutaţi efectiv sau dacă locuiţi într-un stat membru ue diferit de cel al cărui resortisant sunteţi, precum şi membrilor familiei dumneavoastră care vă însoţesc sau vi se alătură.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"no darás ningún descendiente tuyo para hacerlo pasar por fuego a moloc. no profanarás el nombre de tu dios. yo, jehovah
să nu dai pe nici unul din copiii tăi ca să fie adus jertfă lui moloh, şi să nu pîngăreşti numele dumnezeului tău. eu sînt domnul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es un privilegio tuyo, no de los otros creyentes -ya sabemos lo que hemos impuesto a estos últimos con respecto a sus esposas y esclavas, para que no tengas reparo.
aceasta este ţi se cade numai ţie, nu şi celorlalţi credincioşi. noi ştim ce le-am rânduit cu privire la soţii şi la cele cuvenite lor din pradă ca să nu fie asupra ta vreun păcat.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: