İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cancelación del proceso adjudicatorio
Отмена закупок
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
5. la entidad adjudicadora deberá ordenar, archivar y preservar todos los documentos relacionados con el proceso adjudicatorio conforme a lo especificado en el reglamento de la contratación pública y en toda otra norma jurídica aplicable de derecho interno.
5. Закупающая организация протоколирует, регистрирует и сохраняет все документы, относящиеся к процедурам закупок, в соответствии с подзаконными актами о закупках или другими положениями законодательства данного государства.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
143. se expresó también el parecer de que la moratoria no debería ser aplicable a los proyectos adjudicados con arreglo a un acuerdo marco abierto, ya que la red electrónica utilizada en estos acuerdos dotaría al proceso adjudicatorio de suficiente transparencia.
143. Была высказана другая точка зрения, согласно которой в открытых рамочных соглашениях не должен устанавливаться какой-либо период ожидания, поскольку электронная система, с помощью которой действуют эти соглашения, должна обеспечивать достаточную прозрачность в процессе заключения договоров о закупках.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7. en el párrafo 2) del artículo se estipula además procurar que "el proceso adjudicatorio resulte lo más competitivo posible " cuando se seleccione el método de contratación.
7. Кроме того, в соответствии с пунктом 2 данной статьи при выборе метода закупок необходимо "стремиться обеспечить максимальную конкуренцию, насколько это практически возможно ".
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
142. en el contexto de la nota 21 de pie de página del documento a/cn.9/wg.i/wp.66/add.2, el grupo de trabajo tomó nota de que, con arreglo a la directiva 2007/66/ec de la ue, se había suprimido el requisito de la moratoria impuesta a raíz de la adjudicación del contrato en la segunda etapa competitiva del proceso adjudicatorio, dado que se estimó engorrosa y contraria a una de las ventajas principales de un acuerdo marco, es decir, a su eficiencia.
142. В связи со сноской 21 в документе a/cn.9/wg.i/wp.66/add.2 Рабочая группа отметила, что согласно новой Директиве ЕС 2007/66/ec требование об установлении периода ожидания на этапе заключения договоров о закупках в результате конкуренции на втором этапе было отменено, поскольку оно было сочтено обременительным и наносящим ущерб одному из основных преимуществ рамочных соглашений - их эффективности.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: