Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sopla la brisa fría de la carrera de armamentos nucleares, incluso antes de que se hayan iniciado las negociaciones sobre el desarme nuclear.
Начали вовсю дуть холодные ветры гонки ядерных вооружений даже еще до начала переговоров по ядерному разоружению.
aprovechando el impulso creado por la nueva brisa de la democracia, varias naciones se unieron y crearon la conferencia internacional de las democracias nuevas o restauradas.
Ощутив под крыльями свежее дуновение демократии, несколько стран объединили усилия и учредили Международную конференцию новых или возрожденных демократий.
afuera en el campo que está reverdeciendo, pequeñas etiquetas de plástico naranja rosado colocadas en estacas a la altura de los tobillos flamean en la brisa húmeda para marcar hileras de arvejas que acaban de brotar.
Полиэтиленовые мешки с удобрениями уже стоят наготове. В зеленеющем поле маленькие оранжево-розовые пластиковые бирки на колышках в лодыжку высотой колышутся на лёгком ветерке, обозначая ряды только что проросшего гороха.
en el día del juicio final el pecador arderá por sus pecados y el estandarte de dios todopoderoso ondeará bien alto, acariciado por la brisa, y la causa del bien prevalecerá sobre el mal en todos los rincones del universo.
Когда наступит конец света, грешник будет сожжен за свои грехи, и будет высоко поднято развевающееся на ветру знамя Всемогущего, а дух доброй воли восторжествует над злом во всех уголках вселенной.
desde el oriente medio, origen de algunas de las más valiosas lecciones morales sobre las que se edificó nuestra civilización planetaria, nos llega una brisa fresca que nos trae el mensaje de que la comprensión y la paz pueden prevalecer finalmente sobre los intereses egoístas.
Свежий бриз, несущий нам весть о том, что взаимопонимание и мир могут, наконец, возобладать над эгоистическими интересами, дует с Ближнего Востока, из колыбели одного из наиболее ценных моральных уроков, на которых зиждется цивилизация планеты.
11. tokelau también acoge con beneplácito esta ley, que constituye una brisa fresca que llenará las velas de la canoa de tokelau y consciente de que el otorgamiento de facultades legislativas es un paso de gran importancia constitucional que fortalece al fono general en su función de órgano nacional supremo de tokelau;
11. Токелау приветствует также этот Закон как свежий ветер, который надует парус лодки Токелау, и сознавая, что передача законодательной власти является шагом, имеющим большое конституционное значение, который укрепляет Общее фоно в его роли высшего национального органа Токелау.
53. en el área de salud de buenos aires, que abarca las comunidades de salitre, boruca, brisas y térraba, la atención médica se brinda por medio de giras de salud comunitaria con dos médicos, una auxiliar de enfermería, un técnico en farmacia, un técnico en redes y un asistente de atención primaria.
53. В районе Буэнос-Арес, охватывающем общины Салитре, Борука, Брисас, Терраба, медицинское обслуживание обеспечивается с помощью передвижных медпунктов, обслуживаемых двумя врачами, санитаркой, техником-фармацевтом, техником по оборудованию и ассистентом по оказанию первичной помощи.