İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la salud en tus manos.
Инициатива >.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mi destino está en tus manos.
Моя судьба в твоих руках.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo que existe en el mundo en tus manos tendrás,
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuarto tema: (ser digna de confianza está en tus manos)
Тема № 4: "Твое сокровище в твоих руках "
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
te adorné con joyas; puse brazaletes en tus manos y un collar en tu cuello
И нарядил тебя в наряды, и положил на руки твои запястья и на шею твою ожерелье.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
procede con cautela en tus comunicaciones
О внимательном отношении к информации, передаваемой через сеть
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- hay en tus trabajos algo reconocible.
- Твоим работам присуща узнаваемая манера.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo he visto en tus ojos... sí, sí...
Я видела по твоим глазам...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿adónde vas a ir en tus vacaciones?
Куда ты собираешься отправиться на каникулах?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(si hay injusticia en tus manos, aléjala de ti, y no cobijes la maldad en tu morada)
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿la torre eiffel está en tus planes?
Планы на Эйфелеву башню?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahorra en tus llamadas internacionales a teléfonos móviles.
Экономия на международных звонках на мобильные телефоны.
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cómo incluir un botón en tus mensajes de correo electrónico
Размести кнопку в электронном письме
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"haré destruir tus ídolos y tus piedras rituales en medio de ti, y nunca más te inclinarás hacia la obra de tus manos
истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь болеепоклоняться изделиям рук твоих.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porque eres enviado de parte del rey y de sus siete consejeros para inspeccionar judá y jerusalén, conforme a la ley de tu dios, que está en tus manos
Так как ты посылаешься от царя и семи советников его, чтобы обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el planetario de la habana vieja se realizó un concurso de dibujo infantil cuyo tema fue: "el espacio entre tus manos ".
В планетарии в Старой Гаване был проведен конкурс рисунка для детей по теме: "Космос в твоих руках ".
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entonces jesús, gritando a gran voz, dijo: --¡padre, en tus manos encomiendo mi espíritu! y habiendo dicho esto, expiró
Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! вруки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"toma en tus manos piedras grandes, escóndelas en la mezcla del pavimento de ladrillos a la entrada de la casa del faraón en tafnes, a vista de los hombres judíos
возьми в руки свои большие камни и скрой их в смятой глине при входе в дом фараона в Тафнисе, пред глазами Иудеев,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
abram respondió a sarai: --he aquí, tu sierva está en tus manos. haz con ella como te parezca bien. como sarai la afligía, ella huyó de su presencia
Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, чтотебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo
и истребишь все народы, которые Господь, Бог твой, дает тебе: да не пощадит их глаз твой; и не служи богам их, ибо это сеть для тебя.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor