İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
el plan está demostrando sus resultados.
План принес определенные результаты.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la historia seguirá demostrando que ello es así.
История будет попрежнему тому доказательством.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la ossi seguirá demostrando la excelencia profesional:
12. УСВН будет продолжать обеспечивать высокий профессиональный уровень своей деятельности посредством:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veamos qué arrogancia israel está demostrando al respecto.
Посмотрите, какое высокомерие демонстрирует в этой связи Израиль.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambas partes continuaron demostrando su interés en el foro.
Этот форум является важным механизмом укрепления доверия
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha trabajado incansablemente, demostrando su gran visión y coraje.
Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cooperación sur-sur está demostrando ofrecer enormes posibilidades.
Сотрудничество по линии Юг-Юг свидетельствует о наличии огромного потенциала.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese espíritu de compromiso ya se está demostrando en nuestras medidas.
Этот дух приверженности уже находит отражение в наших действиях.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el pueblo afgano está demostrando una valentía extraordinaria en condiciones difíciles.
Афганский народ демонстрирует исключительное мужество в трудных условиях.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la región del caribe sigue demostrando su compromiso con el proceso democrático.
Карибский регион по-прежнему демонстрирует свою приверженность демократическому процессу.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esas medidas reforzarían el sistema judicial demostrando cómo se debe administrar la justicia.
Эти меры укрепили бы правовую систему, продемонстрировав, как должно отправляться правосудие.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estamos demostrando que esto puede lograrse trabajando dentro del marco normativo vigente.
Своей работой с нынешней нормативной основой мы демонстрируем, как это можно сделать.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcanzar las metas de los objetivos relacionados con el género está demostrando ser sumamente difícil.
Достижение ЦРДТ, особенно в отношении гендерной проблематики, является сложной задачей.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con su severa protesta y su voluntad de hierro están demostrando que no toda esperanza está perdida.
Своими неустанными протестами и железной волей вы демонстрируете, что надежда еще есть.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el cac debería seguir demostrando la utilidad y la repercusión de su labor por los siguientes medios:
АКК должен и впредь демонстрировать значимость и результативность своей работы путем:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
38. el personal de la unavem ii sigue demostrando una dedicación ejemplar al deber en circunstancias difíciles.
38. Персонал КМООНА ii продолжает проявлять достойную похвалы приверженность выполнению своего долга в сложных условиях.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el cac debe seguir demostrando su utilidad, especialmente formulando orientaciones que permitan al sistema actuar rápida y eficazmente.
АКК должен и далее строить свою работу целенаправленно, в частности определять те направления деятельности, которые позволяют системе функционировать оперативно и эффективно.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) asegurar la rendición de cuentas a todos los sectores interesados, demostrando el progreso alcanzado;
d) обеспечить подотчетность перед всеми заинтересованными сторонами путем демонстрации достигнутого прогресса;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- explicará claramente su vinculación con otras partes de la organización, demostrando que no existe ningún conflicto de intereses.
- четко определяет свои связи с другими частями организации, демонстрируя отсутствие коллизии интересов;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puerto rico - la cocinera apasionada, elba, comparte una completa videografía en youtube demostrando una cena de navidad en puerto rico.
Пуэрто-Рико - повар-энтузиастка Эльба рассказывает, как приготовить рождественский обед.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: