İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le encontramos paciente.
А жена его была праведницей, и Аллах Всевышний облегчил для нее исполнение Аййубом той клятвы.]] им (свою жену), и не нарушай (данной тобой клятвы)!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no encontramos ninguno.
Однако нам такие не попадались.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
)dónde nos encontramos hoy?
Какое же положение сейчас?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo encontramos en la morgue.
Мы нашли его в морге.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿cuánto engaño nos encontramos?
С каким количеством лжи мы сталкиваемся?
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahí es donde nos encontramos hoy.
Такова сложившаяся на сегодня ситуация.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el subsector público encontramos:
К государственным относятся:
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“simplemente nos encontramos al límite.
"Мы просто оказались крайними.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¿dónde nos encontramos en definitiva?
Так что же с нами в конце концов происходит?
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6. ¿en qué situación nos encontramos?
6. Итак, что у нас имеется?
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa es la etapa en que nos encontramos.
Этап, на котором мы остановились, состоит в следующем.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
285. nos encontramos ante dos problemas importantes.
285. Здесь мы сталкиваемся с двумя серьезными проблемами.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el estancamiento en que nos encontramos es alarmante.
И особую озабоченность вызывает тот тупик, в котором мы сегодня находимся.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
italia, hungría y los balcanes, nos encontramos
Италией, Венгрией и Балканами, находится в
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
básicamente nos encontramos en el punto de partida.
Фактически мы все еще в начале пути.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por ello nos encontramos aquí, en las naciones unidas.
Именно поэтому мы собрались здесь, в Организации Объединенных Наций.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después, de repente, encontramos a alemania reunificada.
Восемь лет спустя, что является весьма коротким отрезком времени по историческим масштабам, Германия была объединена.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así pues, nos encontramos ahora ante una posición clara.
Итак, теперь у нас сложилась ясная ситуация.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.
На данном этапе мы сталкиваемся с многочисленными старыми и новыми проблемами.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en efecto, ahora nos encontramos en un planeta mundializado.
Действительно, сегодня мы живем в глобальном мире.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: