Şunu aradınız:: ensombrecida (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

ensombrecida

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

la campaña electoral fue apagada y estuvo ensombrecida por los acontecimientos políticos y de seguridad.

Rusça

Избирательная кампания в целом была сдержанной и была омрачена политической ситуацией и обстановкой отсутствия безопасности.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hemos permitido que la respuesta mundial al problema del racismo se viera ensombrecida por la política.

Rusça

Мы позволили политическим соображениям оказать воздействие на глобальное реагирование в отношении расизма.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aunque ensombrecida por la guerra en bosnia y herzegovina, la situación de kosovo sigue siendo tensa.

Rusça

Остается напряженным положение в Косово, хотя в настоящее время, в связи с войной в Боснии и Герцеговине, ему и уделяется второстепенное внимание.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la evolución económica mundial fue ensombrecida por los ataques terroristas cometidos en nueva york y washington el 11 de septiembre de 2001.

Rusça

Глобальная экономическая ситуация была омрачена террористическими актами в Нью-Йорке и Вашингтоне, О.К., 11 сентября 2001 года.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

este año en azerbaiyán la conmemoración de esa importante fecha se vio ensombrecida por las noticias alarmantes sobre incendios en los territorios ocupados.

Rusça

В этом году празднование этой важной даты в Азербайджане было омрачено тревожными известиями о пожарах на оккупированных территориях.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la orgullosa historia del éxito de las naciones unidas en la esfera de la descolonización no debe verse ensombrecida por resoluciones que ignoren las realidades actuales.

Rusça

Богатая история успехов Организации Объединенных Наций в области деколонизации не должна и дальше заслоняться резолюциями, в которых не учитываются современные реальности.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la conferencia de desarme es un barómetro eficaz de la situación internacional, que se encuentra en un punto bajo porque esa situación está actualmente muy ensombrecida.

Rusça

КР есть эффективный барометр международной ситуации, и на низкой отметке он стоит потому, что сейчас он густо затянут облаками.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la segunda visita del profesor han a la zona, a mediados de septiembre de 1996, estuvo ensombrecida por los incidentes del 11 y el 14 de agosto y sus secuelas.

Rusça

Второй визит профессора Хана в этот район в середине сентября 1996 года был омрачен инцидентами, имевшими место 11 и 14 августа, и их последствиями.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

durante el decenio en que las naciones unidas han intervenido en la península de prevlaka, la controversia ha quedado prácticamente ensombrecida por los conflictos de mayores proporciones existentes en la región.

Rusça

5. В течение десяти лет присутствия Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове более крупные конфликты в этом регионе как правило отодвигали на второй план споры по поводу этого полуострова.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aunque ensombrecida por los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre, resultó ser una reunión positiva en la que se reflejaron los progresos logrados, en particular en el país anfitrión y en la región circundante.

Rusça

Эта встреча, хотя ее затмили трагические события 11 сентября, стала позитивным событием, отразившим достигнутый прогресс, в частности в стране пребывания и прилегающем регионе.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lamentablemente, su aprobación fue ensombrecida por restricciones a las libertades políticas y violaciones graves de los derechos humanos, en particular contra defensores de los derechos humanos y dirigentes políticos, religiosos y estudiantiles.

Rusça

К сожалению, ее принятие омрачено нарушениями политических свобод и прав человека, особенно теми нарушениями, которые были совершены против защитников прав человека и политических, религиозных и студенческих лидеров.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en el ámbito económico, la situación, ensombrecida por la pobreza extrema y las enfermedades endémicas sigue siendo fuente de grave preocupación para la mayoría de los países del planeta, considerados como los más pobres.

Rusça

Если говорить об экономике, ситуация, которую усугубляют крайняя нищета и эндемические заболевания, продолжает вызывать серьезную озабоченность у большинства стран планеты, которые считаются беднейшими.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

asimismo, en ocasiones, los medios de comunicación internacionales crean ideas equivocadas sobre las naciones unidas y, si dichas equivocaciones no se corrigen lo antes posible, la imagen de la organización se verá ensombrecida.

Rusça

Кроме того, международные средства массовой информации создают порой неверное представление об Организации Объединенных Наций; до тех пор, пока подобного рода представления не будут своевременно исправляться, репутация Организации будет опорочена.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

28. la sra. kapalata (república unida de tanzanía) dice que el décimo aniversario de la aprobación de la convención quedó ensombrecido por la frustración que sufre la mayoría de los países del mundo en desarrollo.

Rusça

28. Г-жа КАПАЛАТА (Объединенная Республика Танзания) говорит, что для большинства развивающихся стран десятая годовщина принятия Конвенции связана с разочарованием.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,410,123 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam