İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es una lucha constante.
Это постоянная борьба.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta es una lucha común.
Это общая борьба.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para ellos la vida es una lucha diaria por la supervivencia.
Жизнь для них -- это повседневная борьба за выживание.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la vida es chula
жизнь прохладно
Son Güncelleme: 2013-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la vida es bella.
Жизнь прекрасна.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la lucha contra el terror es una lucha mundial.
Борьба с террором является глобальной.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es una lucha que nos comprometemos a continuar.
И эту борьбу мы обязуемся продолжать.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la vida es cada vez más cara.
Жизнь с каждым разом всё дороже.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para ellos la vida consiste en una lucha diaria por la sobrevivencia.
Жизнь для них -- это повседневная борьба за выживание.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esta es una lucha que no podemos permitirnos perder.
Это битва, которую мы не можем проиграть.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asi es, la vida es asi a veces
so is, life is so often
Son Güncelleme: 2011-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
:: el derecho a la vida es fundamental
:: право на жизнь является основополагающим,
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la lucha de la humanidad es una lucha contra el pecado y la injusticia.
Борьбе человечества -- это борьба с грехом и несправедливостью.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en pocas palabras, la vida es corta.
Одним словом, жизнь коротка.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esta es una lucha en la que todas y todos debemos participar.
И мы должны все как один участвовать в этой борьбе.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
además, el derecho a la vida es una obligación fundamental del estado.
106. Кроме того, обеспечение права на жизнь является главным обязательством государства.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la prevalencia a lo largo de la vida es baja.
Процент лиц, злоупотреблявших кокаином хотя бы раз в жизни, невысок.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creo que mi objetivo en la vida es hacerte feliz.
Я думаю, что цель моей жизни - сделать тебя счастливой.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artículo 11. "el derecho a la vida es inviolable.
"Статья 11 - Право на жизнь является неприкосновенным.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el derecho a la vida es inherente a la persona humana.
Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans: