Şunu aradınız:: me llamas cuando llegues (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

me llamas cuando llegues

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

escríbeme cuando llegues.

Rusça

Напиши мне, когда приедешь.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ella me llama de vez en cuando.

Rusça

Она звонит мне время от времени.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando llegue, se lo diré...

Rusça

Когда сбудется, я вам скажу.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando llegué, vi esa cólera.

Rusça

По прибытии я увидел это негодование.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

asentar automáticamente cuando llegue el vencimiento

Rusça

Автоматически создавать операцию

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

abandono ginebra más rico que cuando llegué.

Rusça

Женеву я покидаю более обогащенным, чем я прибыл.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo

Rusça

мой ямо

Son Güncelleme: 2023-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo me llama

Rusça

i called

Son Güncelleme: 2012-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

me llamo cristina

Rusça

Меня зовут кристина

Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

compra algo de crédito de skype y llama cuando quieras.

Rusça

Внеси на свой счет в skype немного денег и звони, когда захочешь.

Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

1) la oferta surtirá efecto cuando llegue al destinatario.

Rusça

1) Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

me llamo bill luxton.

Rusça

Меня зовут -- Билл Лакстон.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a este respecto, presentaré mis recomendaciones al consejo cuando llegue el momento.

Rusça

В этой связи я представлю Совету в должное время свои собственные рекомендации.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando llegue el momento de su gran solo, destaque con este mando de guitarra inalámbrico.

Rusça

Если настало время для вашего сольного выступления, покорите сцену при помощи контроллера wireless guitar controller.

Son Güncelleme: 2012-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

me llamo mauro, y tu?

Rusça

меня зовут Мауро, y tu?

Son Güncelleme: 2012-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando llegue el momento de su gran solo, acompáñese con logitech® wireless guitar controller.

Rusça

Если настало время для вашего сольного выступления на сцене, покорите аудиторию с помощью контроллера logitech® wireless guitar controller.

Son Güncelleme: 2012-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así, cuando llegue ese mensaje laboral importante o la reserva de un vuelo, recibirás la información rápidamente.

Rusça

И если тебе оставят важное деловое сообщение или новые сведения о заказанных авиабилетах, ты тут же узнаешь об этом.

Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

@aliaaelmahdy: me llamo aliaa elmahdy.

Rusça

@aliaaelmahdy: Меня зовут Алиаа Эльмахди.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no sé dónde estoy. ¿cómo me llamo?

Rusça

Я не знаю, где я. Как меня зовут?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando llegué, había rumores de "una inminente guerra civil" después del ataque en la plaza sassine.

Rusça

Когда я впервые прибыла туда, мы говорили о «неизбежной гражданской войне» после террористического акта на площади Сассин.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,786,381,541 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam