Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
estamos convencidos de que no debe aplicarse un enfoque nihilista al informe del secretario general, por motivos realmente prácticos.
Мы решительно предостерегаем против нигилистического подхода к докладу Генерального секретаря по весьма практическим причинам.
el terrorismo es el vástago del hombre apocalíptico que se mueve con una gratuidad nihilista y es capaz de volverse contra la libertad humana y de cobrar tributos indebidos de vidas inocentes.
Терроризм - это детище Апокалипсиса, нигилистическое и беспричинное по своему характеру и способное уничтожить свободу человека и унести огромное количество жизней ни в чем не повинных людей.
15. con respecto a la liberalización y la destrucción nihilista de los seres humanos, su trabajo y su planeta, está claro que la globalización ha alterado la esencia misma del trabajo.
15. В том, что касается дерегулирования и продиктованного нигилизмом разрушения личности человека, его труда и его планеты, очевидно, что глобализация полностью изменила саму суть труда.
sobre este alejamiento nihilista y sobre la necesidad de reprimirlo reflexionaba yo hace algunos días, durante un debate espontáneo y exento de las limitaciones del ejercicio diplomático ordinario, con dos de mis amigos embajadores árabes.
Я подумал об этом нигилистическом положении несколько дней назад, когда я имел свободную, не связанную обычными дипломатическими ограничениями, беседу с двумя арабскими послами, с которыми меня связывает дружба.
hoy, en momentos en que la violencia terrorista, que es esencialmente nihilista y que ya ha hecho que se aplace este período extraordinario de sesiones, está tratando de destruir los valores fundamentales de las naciones unidas, esas cuestiones siguen preocupándonos.
Сегодня, когда терроризм, который по существу отвергает все и уже задержал проведение этого мероприятия, стремится уничтожить те ценности, которые лежат в основе Организации Объединенных Наций, эти вопросы по-прежнему вызывают нашу озабоченность.
cada parte en el conflicto entre israel y palestina tiene que lidiar con personas que abogan por soluciones nihilistas para el conflicto.
Каждая сторона в конфликте между Израилем и палестинцами вынуждена сталкиваться со сторонниками экстремистских решений этого конфликта.