Şunu aradınız:: no existen granjas colectivas activas (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

no existen granjas colectivas activas

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

no existen

Rusça

лицензировании Отсутствуют

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no existen.

Rusça

Их просто не существует.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y las granjas colectivas en 1985

Rusça

и служащими промышленности и колхозниками в 1985 году

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no existen datos

Rusça

Нет данных

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no existen diarios.

Rusça

Ежедневные газеты не издаются.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İspanyolca

--- no existen datos.

Rusça

- данные отсутствуют.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en realidad no existen.

Rusça

Его нет.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no existen diferencias importantes

Rusça

Существенных изменений не прогнозируется

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no existen espacios ventilados.

Rusça

Отсутствуют проветриваемые помещения.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

iv) borbón: no existen

Rusça

iv) Борбон: отсутствуют;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hacia mediados de 1995 se disolvieron todas las granjas colectivas y estatales.

Rusça

С середины 1995 года все колхозы и совхозы страны были упразднены.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a mediados de 1995, se eliminaron todas las granjas colectivas y estatales del país.

Rusça

С середины 1995 года все колхозы и совхозы страны были упразднены.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estas mujeres trabajan en granjas colectivas en el valle de azoom, una zona agrícola fértil.

Rusça

Эти женщины работают в коллективных хозяйствах в плодородном районе Азум.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no existen motivos razonables para este castigo colectivo del pueblo iraquí.

Rusça

Никаких разумных оснований подвергать иракский народ этому коллективному наказанию нет.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el peso principal del trabajo en las granjas colectivas y estatales recayó en la mujer, los ancianos y los niños.

Rusça

b этих трудных условиях главная тяжесть работы в колхозах и совхозах легла на женщин, пожилых людей и подростков.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todas las antiguas granjas colectivas se han transformado en empresas agrícolas y la tierra se ha dividido entre la población rural.

Rusça

Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. Земля была поделена между людьми, живущими в деревнях.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

138. existen granjas auxiliares especiales dependientes de la dirección de investigaciones del ministerio del interior especializadas en las actividades siguientes:

Rusça

138. При следственном управлении МВД Армении созданы специализированные вспомогательные хозяйства по следующим направлениям:

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ese aumento se prevé tanto para los pensionados que no trabajan como para los pensionados que trabajan directamente en la producción agropecuaria en granjas colectivas, granjas estatales y otras empresas agrícolas.

Rusça

При этом повышение пенсий предусмотрено для неработающих пенсионеров, а также для пенсионеров, занятых непосредственно в производстве сельскохозяйственной продукции в колхозах, совхозах и других предприятиях сельского хозяйства.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con la liberalización de la economía son numerosos los romaníes a los que el cierre de muchas fábricas y granjas colectivas ha dejado sin empleo y sin tierra.

Rusça

С началом либерализации экономики большое число рома оказались без работы и без земли вследствие закрытия большого числа промышленных предприятий и расформирования сельскохозяйственных кооперативов.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la industria agrícola de la zona fue devastada por completo mediante la dispersión y matanza de miles de cabezas de ganado llevadas a cabo desde granjas colectivas y privadas cercanas.

Rusça

Сельское хозяйство в этом районе пришло в полный упадок, поскольку тысячи голов скота с ближайших колхозных и личных угодий были угнаны или убиты.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,217,947 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam