Şunu aradınız:: si hay duda, no hay duda (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

si hay duda, no hay duda

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

no hay duda.

Rusça

Нет никакого сомнения.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si tiene alguna duda, entonces no hay duda ".

Rusça

Если есть сомнения, то не сомневайся ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en esto, no hay duda.

Rusça

В отношении этого нет никаких сомнений.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en esto no hay duda.

Rusça

Это совершенно ясно.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

–está loco, no hay duda...

Rusça

-- Он точно сумасшедший.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda al respecto.

Rusça

Это не вызывает никаких сомнений.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de su honradez.

Rusça

Нет сомнения в его честности.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda alguna acerca de eso.

Rusça

Но в этом никто и не сомневается.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, no hay duda de que podría hacerse más.

Rusça

Вместе с тем, безусловно, можно сделать еще больше.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de que ganaremos en representatividad y legitimidad.

Rusça

Благодаря этому, мы, вне всяких сомнений, только выиграем с точки зрения репрезентативности и легитимности.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de que la población civil continuará sufriendo.

Rusça

Не вызывают сомнений и другие страдания гражданского населения.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de que debe darse mayor prioridad al repertorio.

Rusça

Совершенно очевидно, что работе над Справочником надо уделять самое первоочередное внимание.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ella, no hay duda de que promoverá la unidad a nivel internacional.

Rusça

Несомненно, что глобализация будет содействовать единству на международном уровне.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de que aportarán una valiosa contribución a su labor.

Rusça

Не вызывает сомнения то, что они внесут бесценный вклад в нашу работу.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de que el agua es un bien escaso en todo el mundo.

Rusça

Несомненно, что вода является дефицитным ресурсом во всем мире.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hay duda de que la mejor garantía para ello es su total eliminación.

Rusça

Нет сомнений в том, что лучшей гарантией этого является полная ликвидация такого оружия.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de prevalecer tal actitud, no hay duda de que no va a haber negociación alguna.

Rusça

Если такой подход будет превалировать, то мы можем наверняка сказать, что никаких переговоров никогда и не произойдет.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

10. no hay duda de que la situación de los refugiados sigue siendo grave.

Rusça

10. Нет сомнений в том, что положение беженцев по-прежнему остается тяжелым.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hoy, no hay duda que las naciones de África se ponen a la altura de este desafío.

Rusça

Нет никаких сомнений в том, что сегодня страны Африки приняли этот вызов.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

27. no hay duda de que el país superará el grotesco período actual de su historia.

Rusça

27. Нет сомнения, что его страна с триумфом преодолеет нынешний нелепый период своей истории.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,252,609 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam