İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sr. raúl taylhardat
г-н Рауль Тайлардат
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venezuela sr. taylhardat
Венесуэла г-н ТЕЙЛАРДАТ
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sr. adolfo r. taylhardat
Г-н Адольфо Р. Тейлхардат
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
(firmado) adolfo raúl taylhardat
Адольфо Рауль ТАЙЛХАРДАТ
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(firmado) adolfo r. taylhardat
Адольфо Р. ТАЙЛАРДАТ
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
presidente: sr. taylhardat (venezuela)
Председатель: г-н ТЕЙЛАРДАТ (Венесуэла)
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sr. adolfo raúl taylhardat (1º a 30 de septiembre de 1993)
г-н Адольфо Рауль Тайлардат (1-30 сентября 1993 года)
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuadragésimo cuarto sr. adolfo r. taylhardat sr. mohamed nabil fahmy sr. dimitrios platis
Г-н Адольфо Р. Тейлхардат Г-н Мохамед Набил Фахми
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
40. el sr. taylhardat (venezuela) recuerda que desde el comienzo de la era nuclear se hizo imperioso impedir la diseminación de las armas nucleares.
40. Г-н ТАЙЛАРДАТ (Венесуэла) напоминает, что с самого начала ядерной эры настоятельной потребностью стала необходимость воспрепятствовать распространению ядерного оружия.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33. el sr. taylhardat (venezuela) dice que el problema del desarme no ha perdido actualidad en un escenario político internacional que ha experimentado cambios sorprendentes.
33. Г-н АДОЛЬФО ТАЙЛАРДАТ (Венесуэла) говорит, что в изменившейся международной политической обстановке проблема разоружения не утратила своей актуальности.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9. el sr. taylhardat (venezuela) señala que convendría indicar claramente con el nombre de la conferencia que se trata del tratado sobre la no proliferación para evitar posibles dudas del público en general.
9. Г-н ТАЙЛХАРДАТ (Венесуэла) говорит, что в названии Конференции следовало бы четко указать, что речь идет о Договоре о нераспространении во избежание возможных сомнений широкой общественности.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
52. el sr. taylhardat (venezuela) dice ha empezado la etapa final del proceso de preparación de la conferencia de 1995 de las partes encargada del examen y la prórroga del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
52. Г-н ТАЙЛАРДАТ (Венесуэла) говорит, что наступил заключительный этап процесса подготовки Конференции по рассмотрению и продлению действия ДНЯО.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: