Şunu aradınız:: te mando un beso (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

te mando un beso

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

te mando un abrazo

Rusça

te mando un abrazo

Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te mando besitos

Rusça

i send kisses

Son Güncelleme: 2013-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como no puedo estar contigo, te mando un beso.

Rusça

Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dame un beso.

Rusça

Поцелуй меня.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

un beso para ti

Rusça

поцелуй для вас красивой

Son Güncelleme: 2016-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora pues, hijo mío, obedéceme en lo que te mando

Rusça

Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

es el momento perfecto para un beso.

Rusça

Подходящий момент для поцелуя.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

saludaos unos a otros con un beso santo

Rusça

Приветствуйте друг друга лобзанием святым.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

un beso enorme para mi principe de ojos verdes

Rusça

a huge kiss for my green-eyed prince

Son Güncelleme: 2023-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

están de vuelta en la sala y les mando un saludo a todos ellos.

Rusça

Они уже сюда вернулись, и я могу помахать им всем рукой.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

saludad a todos los hermanos con un beso santo

Rusça

Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

imehola varonika que hermosa eres un beso desde colombia

Rusça

ime

Son Güncelleme: 2011-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿quiere aumentar la imagen para mandar un beso?

Rusça

Хотите увеличить изображение, чтобы передать поцелуй?

Son Güncelleme: 2012-09-06
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

concluyó en una serie de recomendaciones en el momento en que asumía el mando un nuevo gobierno.

Rusça

По его итогам был сформулирован ряд рекомендаций, которые были представлены в момент приведения к присяге нового правительства.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de egipto; por eso yo te mando que hagas esto

Rusça

и помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero tú volverás a escuchar la voz de jehovah, y pondrás por obra todos sus mandamientos que yo te mando hoy

Rusça

а ты обратишься и будешь слушать гласа Господа и исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sólo que escuches de veras la voz de jehovah tu dios, para guardar y cumplir todo este mandamiento que yo te mando hoy

Rusça

если только будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди сии, которые я сегодня заповедую тебе;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

escucharás, pues, la voz de jehovah tu dios, y cumplirás sus mandamientos y sus leyes que yo te mando hoy.

Rusça

итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его ипостановления Его, которые заповедую тебе сегодня.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

os saludan todos los hermanos. saludaos los unos a los otros con un beso santo

Rusça

Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

un beso homosexual en la televisión no es el fin de la lucha, solo una pequeña victoria.

Rusça

Показ однополого поцелуя по ТВ - не счастливый финал, а лишь маленькая победа.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,516,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam