İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vamos a celebrar
Мы проводим
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
nos vamos a casa.
Мы идём домой.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–vamos a pasear.
-- Пойдемте погуляем!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vamos a la playa
going to the beach
Son Güncelleme: 2013-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
los vamos a erradicar.
Мы вырвем с корнем это зло.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entonces vamos a empezar.
Тогда начнём.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
–bien; vamos a jugar.
-- Ну, давайте.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vamos a escoger a canadá
Вот мы выбираем Канаду
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la vamos a llamar claudia.
ФОТО: la publica.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero, ¿qué vamos a hacer?
Но что же делать!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no nos vamos a dejar intimidar.
Нас нельзя запугать.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero ¿qué le vamos a hacer?
Хотя что тут поделаешь?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vamos a votarnos a nosotros mismos
Я голосую за себя!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
decidimos qué impuestos vamos a pagar.
Мы решаем, какой флаг должен веять над Фолклендами.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vamos a fijar nuestras propias prioridades ...
Дайте нам возможность определить наши собственные приоритеты ...
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
claro, tampoco vamos a permitir cualquier veto.
Разумеется, мы больше не позволим никаких вето.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahora, ¿adónde vamos a partir de aquí?
Но в каком направлении мы будем идти дальше?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: