İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veo que no.
Как я вижу, желающих нет.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
no veo que así sea.
Как я вижу, таковых нет.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–veo que le pasa algo.
-- Я вижу, что случилось что-то.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no veo que haya ninguna.
Желающих нет.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
–veo que lo das regalado.
-- Это значит, ты даром отдал лес, -- мрачно сказал Левин.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veo que no hay más observaciones.
Я не вижу желающих сделать замечания в этой связи.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no veo que haya ninguna objeción.
Возражений нет. Генеральная Ассамблея 70-е пленарное заседание
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no veo que nadie pida la palabra.
Желающих выступить нет.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no veo que eso traiga ningún problema.
Я не понимаю, почему это должно создавать какие-то проблемы.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no veo que nadie tenga ninguna objeción.
Возражений нет.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–al contrario: veo que estás afligida, y...
-- Да я, напротив... Я вижу, что огорчена...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inserta tu codigo basic entre las lineas de sub main y end sub que vez cuando recien abres el ide.
Вставьте свой код basic между строками sub main и end sub, которые появляются при первом открытии ide.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: