İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
el espacio para que los viajeros desciendan de los trenes sin chocar con obstáculos
priestor pre osoby vystupujúce z vlakov bez narážania do prekážok,
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no puedeevitar chocar una y otra vez con las personas que están junto a él, quienes lesujetan para impedir que caiga al suelo.
neustále vrážaldo ľudí stojacich vedľa neho, ktorí ho podopierali, abynespadol.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
el enfoque actual de los proyectos puede chocar también con la contradicción de utilizarintervenciones a corto plazo para resolver problemas estructurales que necesitan un compromiso alargo plazo.
súčasný prístup k projektom je tiež konfrontovaný s možným rozporom používania krátkodobých opatrení na riešenie štrukturálnych problémov, ktoré si vyžadujú dlhodobú angažovanosť.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
qué es la manipulación manual de cargas de una forma o tamaño que dificulte la visión al trabajador, lo que aumenta las posibilidades de resbalar, tropezar, caer o chocar.
takého tvaru a rozmerov, ktoré bránia zamestnancovi vo výhľade, čím sa zvyšuje pravdepodobnosť pošmyknutia/zakopnutia, spadnutia alebo kolízie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
el análisis caso por caso es especialmente necesario en el contexto de una ayuda concedida en un sector sensible, como es el de las aves de corral, en el que cualquier medida de intervención en los mercados podría chocar con las medidas previstas por la organización común de mercados.
takáto jednotlivá analýza je obzvlášť potrebná v kontexte pomoci poskytovanej v citlivom sektore, akým je sektor hydiny, v ktorom môže akékoľvek intervenčné opatrenie na trhoch naraziť na opatrenia spoločnej organizácie trhov.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no obstante, tales objetivos pueden chocar entre sí, y de hecho lo hacen, a corto plazo, especialmente cuando es necesario reducir temporalmente las posibilidades de pesca para permitir que se reconstituyan poblaciones explotadas en exceso.
medzi týmito cieľmi však môže dochádzať – a aj dochádza – ku kolízii v z krátkodobého hľadiska, najmä ak musia byť dočasne obmedzené možnosti rybolovu, aby sa obnovili nadmerne využívané populácie rýb.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
en la legislación comunitaria en vigor acerca de los derechos reales sobre los valores, la ley del lugar es la ley que rige esos derechos. al sustituir el régimen en vigor por el del convenio, aunque esas otras normas abordasen cuestiones no enumeradas en el apartado 1 del artículo 2 del convenio, podrían no obstante chocar directa o indirectamente con la ley aplicable con arreglo al convenio y viceversa.
ak nahradíme súčasný režim režimom podľa dohovoru, a aj keď by sa tieto iné právne poriadky mohli týkať otázok, ktoré nie sú uvedené v článku 2 ods. 1 dohovoru, napriek tomu by sa tieto iné právne poriadky mohli s právnym poriadkom podľa dohovoru navzájom priamo alebo nepriamo ovplyvňovať.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: