İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a la cuadrícula
Ба шабака
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a la & derecha
& Аз рӯи ақрабаки соат
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a la derechaunspecified user
Ба тарафи рост
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conectando a la red...
Дохил шудан ба шабака...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mover a la papelera
Интиқол ба сабад
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ir a la & lÃnea...
& Гузаштан ба сатри...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
& ajustar a la rejilla
& Часпидан ба тор
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
& conectarse a la partida...
& Пайвастшавӣ ба Хидматрасон...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
haced, pues, como se os manda».
Акнун бикунед он чӣ шуморо мефармоянд!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«ve a faraón. se ha excedido.
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la ventana ya no se ve en todos los escritoriosname
Окно более не является видимым на всех рабочих столахname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando se mira allá, no se ve sino delicia y suntuosidad.
Чун бингарӣ, ҳар чи бингари неъмат фаровон аст ва фармонравоии бузург.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selecciona imprimir el vocabulario como se muestra en el editor
Барои чоп намудани луғат чи тавре ки дар муҳарир ишора карда шудааст, интихоб намоед
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di: «¡no juréis! una obediencia como se debe.
Бигӯ: «Қасам нахӯред, тоъате сазовор ба ҷо оред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡no os acicaléis como se acicalaban las natiguas paganas!
Ва чунон ки дар замони пешини ҷоҳилият мекарданд, зинатҳои худро ошкор накунед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vivifica la tierra después de muerta. así es como se os sacará.
Ва заминро пас аз мурданаш зинда месозад ва шумо низ инчунин аз гӯрҳо берун мешавед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abre un proyecto existente. el proyecto abierto actualmente no se ve afectado.
Кушодани нақшаи мавҷудбуда. Ҷойгирбуда кушодаги нақша наметавонад кор кардан.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el repudio se permite dos veces. entonces, o se retiene a la mujer tratándola como se debe o se la deja marchar de buena manera.
Ин талоқ ду бор аст ва аз он пас ё ба некӯ тарзе нигаҳ доштани ӯст ё ба некӯ тарзе раҳо сохтанаш.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alguien se ve compelido durante un hambre, sin intención de pecar,...alá es indulgente, misericordioso.
Пас ҳар кӣ дар гуруснагӣ бечора монад, бе он ки қасди гуноҳ дошта бошад, бидонад, ки Худа омурзанда ва меҳрубон аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Формати тасвироти унвонотро интихоб кунедview - > headers - >
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor