Şunu aradınız:: escondido (İspanyolca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Tagalog

Bilgi

Spanish

escondido

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Tagalogca

Bilgi

İspanyolca

 espanyol escondido casa padre florentino cojera remitara vivo muerte

Tagalogca

ano ang ibig sabihin ay isang tagalog ng poke salitang

Son Güncelleme: 2023-06-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İspanyolca

 espanyol escondido casa padre florentino cojera remitara vivo muerte

Tagalogca

 espanyol nakatagong bahay si padre florentino limp ay magpapadala ng buhay na kamatayan

Son Güncelleme: 2020-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

al hombre cuyo camino está escondido, y a quien dios ha cercado

Tagalogca

bakit binibigyan ng liwanag ang tao na kinalilingiran ng lakad, at ang kinulong ng dios?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sácame de la red que han escondido para mí, porque tú eres mi fortaleza

Tagalogca

hugutin mo ako sa silo na kanilang inilagay na lihim ukol sa akin; sapagka't ikaw ang aking katibayan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

serás escondido del azote de la lengua, y no temerás cuando venga la destrucción

Tagalogca

ikaw ay makukubli sa talas ng dila; na hindi ka man matatakot sa paggiba pagka dumarating.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque dios traerá a juicio toda acción junto con todo lo escondido, sea bueno o sea malo

Tagalogca

sapagka't dadalhin ng dios ang bawa't gawa sa kahatulan, pati ng bawa't kubling bagay, maging ito'y mabuti o maging ito'y masama.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

 espanyol escondido casa padre florentino cojera remitara vivo muerte florentino cojera remitara vivo muerte

Tagalogca

 espanyol nakatagong bahay si padre florentino limp ay magpapadala ng buhay na kamatayan

Son Güncelleme: 2020-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aguardaré, pues, a jehovah, quien ha escondido su rostro de la casa de jacob. en él esperaré

Tagalogca

at aking hihintayin ang panginoon na nagkukubli ng kaniyang mukha sa sangbahayan ni jacob, at aking hahanapin siya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

al tercer día descenderás rápidamente y vendrás al lugar donde estabas escondido cuando empezó este problema. esperarás junto a aquella piedra

Tagalogca

at pagtatagal mo ng tatlong araw ay bababa kang madali at paroroon ka sa dakong iyong pinagtaguan ng araw na pag-usapan ito, at ikaw ay maghihintay sa tabi ng bato ng ezel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando mi espíritu está desmayado dentro de mí, tú conoces mi senda. en el camino en que he de andar han escondido una trampa para mí

Tagalogca

nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces fui al Éufrates y cavé. tomé el cinto del lugar donde lo había escondido, y he aquí que el cinto se había podrido, y no servía para nada

Tagalogca

nang magkagayo'y yumaon ako sa eufrates, at hinukay ko, at kinuha ko ang pamigkis mula sa dakong aking pinagkublihan; at, narito, ang pamigkis ay bulok, hindi mapapakinabangan sa anoman.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

asimismo, todos los hombres de israel que se habían escondido en la región montañosa de efraín oyeron que los filisteos huían, y ellos también salieron a perseguirlos en la batalla

Tagalogca

gayon din ang mga lalake sa israel na nagsikubli sa lupaing maburol ng ephraim, na nang kanilang mabalitaan na ang mga filisteo ay tumakas, ay nakihabol pati sila sa kanila sa pakikipagbaka.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ambos se dejaron ver por el destacamento de los filisteos, y éstos dijeron: --¡he allí los hebreos que salen de las cuevas donde se habían escondido

Tagalogca

at kapuwa nga sila napakilala sa pulutong ng mga filisteo: at sinabi ng mga filisteo: narito, ang mga hebreo na lumabas sa mga hukay na kanilang pinagtaguan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces los de zif fueron a saúl, a gabaa, y le dijeron: --¿no está david escondido en la colina de haquila, que mira hacia jesimón

Tagalogca

at naparoon ang mga zipheo kay saul sa gabaa, na nagsasabi, hindi ba nagtatago si david sa burol ng hachila, sa tapat ng ilang?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y si alguien tiene relaciones sexuales con ella y el hecho ha quedado escondido y oculto de su marido (pues ella se contaminó y no hay testigo contra ella, porque no fue sorprendida en el acto)

Tagalogca

at ang ibang lalake ay sisiping sa kaniya, at ito'y makukubli sa mga mata ng kaniyang asawa at ang bagay ay malilihim, at ang babae ay madudumhan at walang saksi laban sa kaniya, o hindi man matututop siya sa pagkakasala;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero la mujer, que había tomado a los dos hombres y los había escondido, dijo: --es verdad que vinieron a mí unos hombres, pero yo no sabía de dónde eran

Tagalogca

at ipinagsama ng babae ang dalawang lalake at ikinubli, at sinabi niya, oo, ang mga lalake ay naparito sa akin, nguni't hindi ko talastas kung sila'y taga saan:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cocimos, pues, a mi hijo y lo comimos. al día siguiente yo le dije a ella: "entrega tu hijo para que lo comamos." pero ella ha escondido a su hijo

Tagalogca

sa gayo'y pinakuluan namin ang anak ko, at kinain namin siya: at sinabi ko sa kaniya sa sumunod na araw, ibigay mo ang iyong anak, upang makain natin siya; at kaniyang ikinubli ang kaniyang anak.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y wael barakat bromeó: @wael_barakat: ¿quiere esto decir que ahora vender libros será como vender droga y tendremos que comprarlos escondidos en cintas de vídeo?

Tagalogca

@wael_barakat: ibig sabihin ba nito eh ibebenta na ngayon ang mga aklat na parang bawal na gamot, at bibili na tayo ng mga librong itinatago sa loob ng mga video tape?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,775,011 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam