Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ellos pusieron sus provisiones sobre sus asnos y se fueron de allí
at kanilang pinasanan ng trigo ang kanilang mga asno, at sila'y yumaon mula roon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los hombres de israel tomaron de sus provisiones, pero no consultaron a jehovah
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también reforzó las fortificaciones y puso en ellas comandantes, provisiones, aceite y vino
at kaniyang pinagtibay ang mga katibayan, at mga nilagyan ng mga pinunong kawal, at saganang pagkain, at ng langis at alak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a obed-edom le tocó la del sur, y a sus hijos les tocó la casa de las provisiones
kay obed-edom ay dakong timugan; at sa kaniyang mga anak ay ang kamalig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Éste consultó por él a jehovah, le dio provisiones y también le entregó la espada de goliat el filisteo
at isinangguni niya siya sa panginoon, at binigyan siya ng mga pagkain, at ibinigay sa kaniya ang tabak ni goliath na filisteo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las provisiones diarias de salomón eran: 30 coros de harina refinada, 60 coros de harina corriente
at ang pagkain ni salomon sa isang araw ay tatlong pung takal ng mainam na harina, at anim na pung takal na harina,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también de todos los países venían a egipto para comprar provisiones a josé, porque el hambre se había intensificado en toda la tierra
at lahat ng mga taga ibang lupain ay nagsiparoon kay jose upang magsibili ng trigo; sapagka't lumala ang kagutom sa buong lupa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fueron, pues, los hijos de israel entre los que iban a comprar provisiones, porque había hambre en la tierra de canaán
at ang mga anak ni israel ay nagsiparoong bumili, na kasalamuha ng nagsisiparoon: sapagka't nagkakagutom sa lupain ng canaan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así lo hicieron los hijos de israel. josé les dio carretas, conforme a las órdenes del faraón, y les dio provisiones para el camino
at ginawang gayon ng mga anak ni israel: at binigyan sila ni jose ng mga kariton, ayon sa utos ni faraon, at sila'y binigyan ng mababaon sa daan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al oriente había seis levitas, al norte había cuatro por día, al sur había cuatro por día, en la casa de las provisiones se turnaban de dos en dos
sa dakong silanganan ay anim na levita, sa dakong hilagaan ay apat araw-araw, sa dakong timugan ay apat araw-araw, at sa kamalig ay dalawa't dalawa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los voluntarios serán los responsables de comprar, empaquetar y repartir provisiones por toda la ciudad, bajo la dirección del capellán de la universidad, fr eric velandria sj.
mga boluntaryo bumibili, hinahanda, at binibigay yun mga relief goods sa lahat ng lungsod, sa direction ng university chaplain, fr.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el hambre se extendió a todos los rincones del país. entonces josé abrió todos los depósitos de grano y vendía provisiones a los egipcios, porque el hambre se había intensificado en la tierra de egipto
at ang kagutom ay nasa ibabaw ng buong lupa: at binuksan ni jose ang lahat ng kamalig at nagbili sa mga egipcio; at lumala ang kagutom sa lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos
at kaniyang sinabi, narito, aking narinig na may trigo sa egipto: bumaba kayo roon, at bumili kayo roon ng sa ganang atin, upang tayo'y mabuhay at huwag mamatay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mis siervos las bajarán desde el líbano hasta el mar, y yo las transportaré en balsas por mar hasta el lugar que tú me indiques. allí yo las desataré, y tú te las llevarás. tú cumplirás mi deseo dando provisiones a mi casa.
ang aking mga bataan ay magsisipagbaba mula sa libano hanggang sa dagat: at aking gagawing mga balsa upang dumaan sa dagat hanggang sa dakong iyong pagtuturuan sa akin, at aking ipakakalag doon, at iyong tatanggapin: at iyong tutuparin ang aking nasa, sa pagbibigay ng pagkain sa aking sangbahayan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tomaron en sus manos las provisiones del pueblo y las cornetas. y él despidió a todos aquellos hombres de israel, cada uno a su morada; pero retuvo a los 300 hombres. el campamento de madián estaba abajo, en el valle
sa gayo'y nagbaon ang bayan sa kanilang kamay ng mga pagkain at ng kanilang mga pakakak: at kaniyang sinugo ang lahat ng mga lalake sa israel na bawa't isa ay umuwi sa kanikaniyang tolda, nguni't pinigil ang tatlong daang lalake: at ang kampamento ng madian ay nasa ibaba niya sa libis.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta regulación debe ser la base de la legislación para la provisión de tratamiento en el país.
ang itong reuglasyon ay basehan para sa pagkakaloob ng paggamot sa bansa.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: