Şunu aradınız:: temáis (İspanyolca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Tagalog

Bilgi

Spanish

temáis

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Tagalogca

Bilgi

İspanyolca

así que, no temáis; más valéis vosotros que muchos pajaritos

Tagalogca

huwag nga kayong mangatakot: kayo'y lalong mahalaga kay sa maraming maya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces jesús se acercó, los tocó y dijo: --levantaos y no temáis

Tagalogca

at lumapit si jesus at sila'y tinapik, at sinabi, mangagbangon kayo, at huwag kayong mangatakot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no los temáis, porque jehovah vuestro dios, él es el que combate por vosotros.

Tagalogca

huwag kayong matakot sa kanila: sapagka't ipinakikipaglaban kayo ng panginoon ninyong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

así ahora he pensado hacerle bien a jerusalén y a la casa de judá en estos días. no temáis

Tagalogca

gayon ko uli inisip sa mga araw na ito na gawan ng mabuti ang jerusalem at ang sangbahayan ni juda: huwag kayong mangatakot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero josé les respondió: --no temáis. ¿estoy yo acaso en el lugar de dios

Tagalogca

at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. no temáis; más valéis vosotros que muchos pajaritos

Tagalogca

datapuwa't maging ang mga buhok ng inyong ulo ay pawang bilang na lahat. huwag kayong mangatakot: kayo'y lalong mahalaga kay sa maraming maya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"así que, no les temáis. porque no hay nada encubierto que no será revelado, ni oculto que no será conocido

Tagalogca

huwag nga ninyo silang katakutan: sapagka't walang bagay na natatakpan, na hindi mahahayag; at natatago na hindi malalaman.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"y os digo a vosotros mis amigos: no temáis a los que matan el cuerpo, y después no tienen nada peor que hacer

Tagalogca

at sinasabi ko sa inyo mga kaibigan ko, huwag kayong mangatakot sa mga pumapatay ng katawan, na pagkatapos niyan ay wala na silang magagawa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no temáis al rey de babilonia, de quien tenéis miedo. no le temáis, dice jehovah, porque yo estoy con vosotros para salvaros y para libraros de su mano

Tagalogca

huwag kayong mangatakot sa hari sa babilonia na inyong kinatatakutan; huwag kayong mangatakot sa kaniya, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasainyo upang iligtas ko kayo, at alisin kayo sa kaniyang kamay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces jesús les dijo: --no temáis. id, dad las nuevas a mis hermanos, para que vayan a galilea. allí me verán

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi sa kanila ni jesus, huwag kayong mangatakot: magsiyaon kayo at sabihin ninyo sa aking mga kapatid na magsiparoon sa galilea, at doo'y makikita nila ako.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. no temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes

Tagalogca

inyong pakinggan ako, ninyong nakakaalam ng katuwiran, bayan na ang puso ay kinaroonan ng aking kautusan; huwag ninyong katakutan ang pula ng mga tao, o manglupaypay man kayo sa kanilang mga paglait.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y josué les dijo: --no temáis ni os atemoricéis; esforzaos y sed valientes, porque así hará jehovah a todos vuestros enemigos contra los cuales combatís

Tagalogca

at sinabi ni josue sa kanila, huwag kayong matakot, ni manglupaypay; kayo'y magpakalakas at magpakatapang na maigi: sapagka't ganito ang gagawin ng panginoon sa lahat ninyong mga kaaway na inyong kinakalaban.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"esforzaos y sed valientes; no temáis ni desmayéis ante el rey de asiria, ni ante toda la multitud que viene con él; porque más poderoso es el que está con nosotros que el que está con él

Tagalogca

kayo'y mangagpakalakas at mangagpakatapang na mabuti, huwag ninyong katakutan o panglupaypayan man ang hari sa asiria, o ang buong karamihan man na kasama niya; sapagka't may lalong dakila sa atin kay sa kaniya:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"no temáis, ni tengáis miedo. ¿no te lo hice oír y te lo dije desde antaño? y vosotros sois mis testigos. ¿hay dios aparte de mí? no, no hay otra roca; no conozco ninguna.

Tagalogca

kayo'y huwag mangatakot, o magsipangilabot man: hindi ko baga ipinahayag sa iyo nang una, at ipinakilala? at kayo ang aking mga saksi. may dios baga liban sa akin? oo, walang malaking bato; ako'y walang nakikilalang iba.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,990,567 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam