Şunu aradınız:: probarle (İspanyolca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Wolof

Bilgi

İspanyolca

uno de ellos, intérprete de la ley, preguntó para probarle

Wolof

noonu kenn ci ñoom, ka nekk xutbakat, fexe koo fiir. mu laaj ko:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

otros, para probarle, pedían de él una señal del cielo

Wolof

am ñeneen ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero decía esto para probarle, porque jesús sabía lo que iba a hacer

Wolof

bi muy wax loolu it, da doon seetlu filib, ndaxte xamoon na booba li mu nar a def.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

salieron los fariseos y comenzaron a discutir con él, pidiéndole una señal del cielo, para probarle

Wolof

noonu farisen yi ñëw, di werante ak moom; ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces se acercaron unos fariseos para probarle, y le preguntaron si era lícito al marido divorciarse de su mujer

Wolof

noonu ay farisen ñëw ci moom, lalal ko fiir, ñu laaj ko: «ndax jaadu na, nit fase jabaram?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esto decían para probarle, para tener de qué acusarle. pero jesús, inclinado hacia el suelo, escribía en la tierra con el dedo

Wolof

loolu nag, dañu ko doon wax ngir seetlu ko, ndaxte bëggoon nañoo tiiñal yeesu. yeesu sëgg, di bind ak baaraamam ci suuf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces los fariseos se acercaron a él para probarle, diciendo: --¿le es lícito al hombre divorciarse de su mujer por cualquier razón

Wolof

bi mu fa nekkee, ay farisen ñëw ci moom, bëgg koo fiir; ñu ne ko: «ndax jaadu na nit fase jabaram, saa su ko neexee?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y he aquí, cierto maestro de la ley se levantó para probarle, diciendo: --maestro, ¿haciendo qué cosa poseeré la vida eterna

Wolof

noonu benn xutbakat daldi jóg, ngir fexee fiir yeesu ne ko: «kilifa gi, lan laa war a def, ba am dund gu dul jeex?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el otro dijo: "he comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos. te ruego que me disculpes.

Wolof

keneen ne: “damaa jënd léegi fukki yëkk, te damay dem nii, jéem leen a beyloo ba xam. maa ngi lay ñaan, nga jéggal ma.”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,358,989 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam