İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la ciudad estuvo sitiada hasta el año 11 del rey sedequías
wangqingwa ke umzi, kwada kwaba ngumnyaka weshumi elinamnye wokumkani uzedekiya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los hijos de joacim fueron su hijo joaquín y su hijo sedequías
oonyana bakayoyakim nguyekoniya unyana wakhe; nguzedekiya unyana wakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los que lo firmaron fueron: el gobernador nehemías hijo de hacalías, sedequías
abo ke bawutywinayo: ngunehemiya irhuluneli, unyana kahakaliya, nozedekiya,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedequías tenía 21 años cuando comenzó a reinar, y reinó 11 años en jerusalén
uzedekiya ubeminyaka imashumi mabini anamnye ezelwe, ukuba ngukumkani kwakhe; waba neminyaka elishumi elinamnye engukumkani eyerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al rey sedequías le sacó los ojos y lo aprisionó con cadenas de bronce para llevarlo a babilonia
wamtyhaphaza amehlo uzedekiya, wamkhonkxa ngamakhamandela obhedu, ukuba asiwe ebhabheli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el noveno día del mes cuarto del año 11 de sedequías, se abrió una brecha en la ciudad
ngomnyaka weshumi elinamnye kazedekiya, ngenyanga yesine, ngolwesithoba enyangeni leyo, wagqojozwa umzi),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces sedequías dijo a jeremías: --nadie sepa de estas palabras, y no morirás
uzedekiya wathi kuyeremiya, la mazwi makangaziwa mntu, ukuze ungafi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el rey de babilonia proclamó rey en lugar de joaquín a su tío matanías, y cambió su nombre por el de sedequías
ukumkani wasebhabheli wamenza umataniya, uyisekazi kayehoyakin, ukumkani esikhundleni sakhe; waliguqula igama lakhe languzedekiya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el rey de babilonia degolló a los hijos de sedequías en su presencia, y también degolló en ribla a todos los magistrados de judá
ukumkani wasebhabheli wabasikela oonyana bakazedekiya emehlweni akhe; nabathetheli bonke bakwayuda wabasikela eribhela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acerca de elam vino la palabra de jehovah al profeta jeremías, en el principio del reinado de sedequías, rey de judá, diciend
into eyafikayo kuyeremiya umprofeti, ililizwi likayehova ngokusingisele kwelakwaelam ekuqaleni kobukumkani bukazedekiya ukumkani wakwayuda, yayisithi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciertamente el furor de jehovah estaba contra jerusalén y judá, hasta que los echó de su presencia. entonces sedequías se rebeló contra el rey de babilonia
ngokuba ngenxa yomsindo kayehova kwenzeka oko eyerusalem nakwayuda, wada wabalahla ebusweni bakhe. uzedekiya wamana egwilika kukumkani wasebhabheli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el rey de babilonia degolló en ribla a los hijos de sedequías, en presencia de éste. asimismo, el rey de babilonia hizo degollar a todos los nobles de judá
ukumkani wasebhabheli wababulala oonyana bakazedekiya eribhela emehlweni akhe; nabanumzana bonke bakwayuda wababulala ukumkani wasebhabheli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, cuando el rey sedequías envió a él a pasjur hijo de malquías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que le dijesen
ilizwi elafikayo kuyeremiya, livela kuyehova, ekuthumeni kokumkani onguzedekiya oopashure unyana kamalekiya, nozefaniya unyana kamahaseya, umbingeleli, kuye, ukuthi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el rey sedequías hijo de josías, al cual nabucodonosor, rey de babilonia, había puesto como rey en la tierra de judá, empezó a reinar en lugar de joaquín hijo de joacim
ke kaloku ukumkani uzedekiya unyana kayosiya waba ngukumkani esikhundleni sikakoniyahu unyana kayehoyakim, owenziwa ukumkani ezweni lakwayuda ngunebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dijo también jeremías al rey sedequías: --¿en qué he pecado contra ti, contra tus servidores y contra este pueblo, para que me pongáis en la cárcel
wathi uyeremiya kukumkani uzedekiya, ndone ngantoni na kuwe, nakubakhonzi bakho, nakwaba bantu, ukuba nindifake entolongweni nje?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces se acercó sedequías hijo de quenaana y golpeó a micaías en la mejilla, diciéndole: --¿por qué camino se apartó de mí el espíritu de jehovah, para hablarte a ti
wesuka uzedekiya unyana kakenahana, wafika wambetha umikaya esidleleni, wathi, ugqithe phi na kum umoya kayehova, ukuba aye kuthetha kuwe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ellos se derivará esta maldición para todos los expatriados de judá que están en babilonia: 'jehovah te haga como a sedequías y como a acab, a quienes el rey de babilonia los asó al fuego.
kuzekelwe kubo ukutshabhisa ngabafudusiweyo bonke bakwayuda abasebhabheli, kuthiwe, uyehova makakwenze ube njengozedekiya, nanjengoahabhi, awabachanabayo emlilweni ukumkani wasebhabheli;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el rey sedequías envió a jucal hijo de selemías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que dijesen al profeta jeremías: "por favor, ora por nosotros a jehovah, nuestro dios.
ukumkani uzedekiya wathuma ooyehukali unyana kashelemiya, nozefaniya unyana kamahaseya, umbingeleli, kuyeremiya umprofeti, esithi, khawusithandazele kuyehova uthixo wethu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aconteció en el mismo año, en el principio del reinado de sedequías rey de judá, en el mes quinto del cuarto año, que ananías hijo de azur, que era el profeta de gabaón, me habló en la casa de jehovah, en presencia de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo
ke kaloku, kwathi ngaloo mnyaka, ekuqalekeni kobukumkani bukazedekiya, ukumkani wakwayuda, ngomnyaka wesine, ngenyanga yesihlanu, wathetha kum uhananiya unyana ka-azure, umprofeti wasegibheyon, endlwini kayehova, emehlweni ababingeleli nabantu bonke, esithi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: