İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ayuda a simplificar el proceso para recibir asistencia médica si sufre algún contratiempo en otro país europeo.
Άεση αpiοκρυpiτογράφηση τη" Ευρώpiη"
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esto fue para mí un contratiempo y, entre otras cosas, perdí el avión que debía llevarme a toulouse.
Μου έχουν πει, κύριε Πρόεδρε, ότι ο νοτιοαφρικανός πρεσβευτής θεωρεί ότι το κτίριο αυτό είναι δικό του.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al mismo tiempo, damos por supuesto que la vulnerabilidad de esas economías es tan grande que no podría resistir ningún contratiempo.
Στην παράγραφο 19 αναφέρεται ότι ο έλεγχος επί των καταστάσεων απογραφής του 1994 δεν είχε ολοκληρωθεί το 1996.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besse (s). — (fr) lo que acaba de ocurrir es más que un contratiempo.
Κατ' αρχήν, αρχίσαμε να αποκτούμε συνείδηση της κατάστασης βαθμιαία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en finlandia la postura del consejo permitiendo que se sigan concediendo ayudas ha ocasionado ya un serio contratiempo de cara a la consecución de los criterios de convergencia de la uem.
Δεν είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένος ούτε με το Συμβούλιο, που, εάν ύυμάμαι σωστά, κύριε επίτροπε, αποφάσισε κατά κάποιο τρόπο σε αντίύεση με την απόφαση σας να παρατείνει την έβδομη οδηγία για τη ναυπηγική βιομηχανία εννέα μήνες.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el sr. vinci me ha asegurado que mi baúl, que no fue recogido a la puerta de mi despacho, será entregado, si no hay ningún contratiempo, durante el día de hoy, pero todos los ocupantes
Πρόεδρος. Λαμβάνουμε γνώση της δήλωσης σας, κυρία castellina.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prendóse mucho de mi el tal judío, pero nada pudo conseguir, que me he resistido á el mas bien que al soldado bulgaro; porque una honrada muger bien puede ser violada una vez, pero con ese mismo contratiempo se fortalece su virtud.
Του αντιστάθηκα καλύτερα απ' ότι στο Βούλγαρο στρατιώτη. Ένα έντιμο πρόσωπο μπορεί να βιαστή μια φορά, μα η αρετή του δε χάνεται.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
resulta evidente que la introducción del euro fue posible gracias al extraordinario grado de dedicación, compromiso y profesionalidad demostrado por todos los departamentos del bce, que ha quedado en alguna medida eclipsado por el hecho de que procediera de forma tan coordinada y carente de contratiempos.
Είναι σαφές ότι η εισαγωγή του ευρώ επιτεύχθηκε χάρη στην εξαιρετική αφοσίωση, προσήλωση και επαγγελµατισµό σε όλα τα επίπεδα εντός της ΕΚΤ, γεγονός που δεν γίνεται ίσως άµεσα αντιληπτό καθώς η µετάßαση στο νέο νόµισµα ολοκληρώθηκε τόσο οµαλά.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: