İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es bastante evidente que las personas de edad avanza da son para la comisión un tipo de distracción tangencial que se satisface con medidas complementarias de poca monta.
Οι κυβερνήσεις αδρανούν, δεν υπερασπίζονται το συμφέρον των μικρών και μεγάλων επιχειρήσεων.
sin embargo, somos conscientes de que es importante que dicha asistencia sea complementaria a los propios esfuerzos de los estados miembros y no únicamente tangencial.
Ωστόσο, αναγνωρίζουμε ότι είναι σημαντικό οι προσπάθειες των κρατών μελών να υποστηρίζονται από αυτού του είδους τη βοήθεια παρά να εφάπτονται μ' αυτές.
el sector económico pesquero apenas aparece mencionado en la agenda 2000, y en el programa de trabajo de la co misión para 1998 sólo de modo tangencial, de lo que no sotros nos hemos quejado varias veces.
Πράγματι αληθεύει ότι υπήρχε αμερικανικός αποκλεισμός και οι βουλευτές θα συναγάγουν τα δικά τους συμπεράσματα ως προς τις επιπτώσεις που θα σημειωθούν μακροπρόθεσμα.
otras medidas, como la planeada ampliación de las plazas de aparcamiento en la periferia, la construcción de aparcamientos en la circunvalación del casco antiguo y la creación de una red viaria tangencial para aliviar el tráfico en el centro antiguo, iban a necesitar grandes inversiones a las que el municipio no puede hacer frente.
Για την υλοποίηση των σχεδίων αυτών χρειάζονται οικονομικοί πόροι που οι Δήμοι και οι Κοινότητες δεν έχουν στη διάθεση τους λόγω της δημοσιονομικής στενότητας που επικρατεί.