İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
negó que aung san suu kyi estuviera aún y hubiera estado alguna vez sometida a detención arbitraria.
它否认昂山素季曾经并仍然受到任意拘留。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una de cada 5 adolescentes de 17 años ha estado alguna vez embarazada y una de cada tres adolescentes de 19 años.
每5名17岁少女和每3名19岁少女中就有1人曾经怀孕。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el 2,7% de las mujeres que habían estado alguna vez embarazadas admitieron haber padecido violencia física durante el embarazo.
怀过孕的2.7%的受访女性承认在妊娠期遭受过肉体暴力。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habida cuenta de la importancia de la familia para la sociedad, ¿tiene el estado alguna función en el apoyo a la familia?
鉴于家庭对社会的作用,国家在为家庭提供支持方面可否发挥任何作用?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en un nivel, la mundialización quitó al estado algunas de sus anteriores esferas de responsabilidad.
在一个层次上,全球化消除了国家先前对一些领域承担的责任。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asimismo, la política de comercio exterior de guatemala no contempla sanciones de ese tipo contra estado alguno.
此外,危地马拉的外贸政策没有打算对任何国家实施这类的制裁。 圭亚那
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumpliendo instrucciones del departamento de estado, algunos bancos de los estados unidos han cortado sus vínculos con los bancos corresponsales de eritrea.
美国一些银行奉国务院指示,已中断了与厄立特里亚银行的代理行联系。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
citando ejemplos concretos de actos que consideraban como terrorismo de estado, algunas delegaciones opinaron que era una de las formas más horrendas de terrorismo.
一些代表团援引它们认为构成国家恐怖主义的具体例子,视国家恐怖主义为最可怕的恐怖主义形式之一。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13.4 aunque no todas las organizaciones privadas otorgan prestaciones tan razonables como el estado, algunas de ellas conceden beneficios más o menos importantes.
13.4 并不是所有的私营机构都能像政府一样提供合理的福利待遇,有些机构提供的多,有些则少。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asimismo, su utilización debe llevarse a cabo sin detrimento de la seguridad de estado alguno, en consonancia con la letra y el espíritu del tratado de 1967 sobre la materia.
此外,必须符合有关这一议题的1967年条约的条文和精神,绝对不能损害任何国家的安全。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20. la comisión no desea dudar ni está dudando del derecho de estado alguno a adoptar medidas legítimas contra inmigrantes ilegales y deportarlos a sus países de origen, si los tribunales competentes así lo deciden.
"20. 如果主管法庭已作出有关裁定,委员会不想、也没有质疑任何国家对非法移民采取法律行动及将他们遣送回原籍国的权利。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2. por cuanto reconoce los propósitos y se adhiere a los principios de la carta de las naciones unidas y del derecho internacional, granada no secunda a estado alguno que niegue u obstaculice la libertad de comercio y navegación.
2. 格林纳达承认《联合国宪章》和国际法的宗旨,遵守其原则,不支持任何国家否定或阻碍国际贸易和航行自由。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33.2 oponerse a todos los intentos de imponer a cualquier estado algún modelo específico de sistema político, económico o cultural, que pueda conducir a la inestabilidad mundial y debilitar la seguridad de los estados y de sus pueblos;
33.2反对一切对任何国家施加任何特定政治、经济或文化制度模式的企图,这些企图会导致全球不稳定,并削弱各国及其人民的安全;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.