Şunu aradınız:: acreditaban (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

acreditaban

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

en general, el interesado presentó facturas que acreditaban las cantidades pagadas.

Çince (Modern)

一般来说,索赔人提出了表明所付款额的收据。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

Çince (Modern)

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los intereses de los fondos de los proyectos no siempre se acreditaban sistemáticamente a los proyectos del acnur.

Çince (Modern)

项目资金获得的利息没有系统地计入难民专员办事处的项目帐下。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en años anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso.

Çince (Modern)

而此前,基金间结余赚取的利息拖延一年才入账。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en cambio, los asociados en la ejecución acreditaban esas ganancias a sus propias cuentas sobre el terreno o en la sede.

Çince (Modern)

这些收益倒被有关执行伙伴贷记入它们自己在外地或总部的帐户。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

como se muestra en el estado de la cuenta mancomunada, los ingresos en concepto de intereses se acreditaban en enero y julio de cada año.

Çince (Modern)

44. 如现金池报表所示,利息收入在每年1月和7月作为贷项计入。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ello se debía a que algunos de los gastos relativos a alquileres eran sufragados por presupuestos locales, mientras que los reembolsos de alquiler se acreditaban al fondo.

Çince (Modern)

这是因为与租金有关的一些开支是由当地预算支付的,而偿还的租金计入该基金。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

95. los miembros del comité deseaban insistir en que las organizaciones no gubernamentales eran responsables y debían rendir cuentas por las acciones de sus miembros y de las personas que acreditaban.

Çince (Modern)

95. 委员会成员希望强调,非政府组织对它的委派的成员和个人的行为负责。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

26. en sexto lugar, el grupo observó que algunas reclamaciones con cantidades reclamadas sospechosamente altas contenían estados financieros comprobados que acreditaban lo que parecían ser pérdidas exageradas.

Çince (Modern)

26. 第六,小组注意到,某些索赔额过大的索赔通过审定财务报表佐证显然有些夸大的损失。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

24. a medida que se llevó a cabo la labor de reconstrucción después de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, los reclamantes pudieron aportar documentos posteriores a la invasión en los que se acreditaban sus pérdidas.

Çince (Modern)

24. 由于重建工作是在伊拉克入侵和占领科威特之后进行的,索赔人能够提供证明其损失的入侵后时期的文件。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

2.7 el 12 de septiembre de 2005, la autora volvió a impugnar la última decisión de la odm, alegando que había presentado pruebas sólidas que acreditaban la amenaza que pesaba sobre ella en la república democrática del congo.

Çince (Modern)

2.7 2005年9月12日,申诉人以她拿出了她在刚果民主共和国境内面临威胁的证据为辩称理由,针对联邦移民局最新的决定提出了上诉。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

18. el 24 de junio de 1999 se pidió a los reclamantes que presentaron reclamaciones por pérdida de mercancías en tránsito que, además de los documentos de la autoridad portuaria que acreditaban el recibo de las mercancías en kuwait, aportasen pruebas del pago de las mercancías expedidas.

Çince (Modern)

18. 已于1999年6月24日请提出过境货物损失赔偿的索赔人提供发运货物的付款证明,此外还须提供港口当局的文件,证明已在科威特收到这些货物。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

193. china state aportó también abundantes pruebas que acreditaban sus títulos de propiedad sobre los artículos por los que pedía indemnización, tales como recibos y facturas de compra, documentos de aduanas, pólizas de seguros y estados financieros.

Çince (Modern)

193. 中建总公司还提供了大量的证据,证明它对所要求赔偿的物品具有所有权,例如购物发票和收据、海关单证、保险单以及财务报表。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

457. como fundamento de su reclamación por el pago de gastos de hotel en jordania de dos empleados europeos hechos antes de la repatriación (99 libras esterlinas), mie consortium presentó las facturas del hotel que acreditaban el pago.

Çince (Modern)

457. 作为两名欧洲雇员返回前在约旦旅馆住宿费用支出(99英镑)的证据,mie承建集团提供了可资证明的旅馆发票。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,358,554 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam