Şunu aradınız:: constarán (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

constarán

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

los recursos de la conferencia de las partes constarán de:

Çince (Modern)

12. 缔约方大会的资源应包括以下各项:

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İspanyolca

1. los recursos de la conferencia de las partes constarán de:

Çince (Modern)

1. 缔约方大会的资源应由下列各项构成:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

hasta que sean derruidas, ambas estructuras constarán como violaciones permanentes.

Çince (Modern)

除非拆除,否则这两个建筑物都将作为长期违规情况记录在案。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las conclusiones de la comisión constarán en las recomendaciones que haga acerca de la presentación.

Çince (Modern)

委员会的审查结果将反映在委员会关于划界案的建议。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"1) en la solicitud de asistencia mutua constarán los siguientes extremos:

Çince (Modern)

"(1) 相互协助的请求应:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

b) los fallos constarán por escrito e incluirán las razones en que se funden;

Çince (Modern)

(b) 判决书将书面作成,叙明判决所根据的理由;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

1. las decisiones del subcomité serán adoptadas por consenso y constarán en las minutas de la reunión.

Çince (Modern)

1. 小组委员会的决定应以协商一致意见作出,并反映于会议记录。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en el archivo constarán las solicitudes y los informes de evaluación relativos a propuestas o actividades de proyectos del mdl.

Çince (Modern)

记录中应该包括与执行清洁发展机制项目建议书/项目活动有关的申请和评价报告。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en esta libreta de familia no constarán los hijos, cuya nacionalidad está vinculada a la del padre ".

Çince (Modern)

但其子女因国籍随父,不入户口。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

las audiencias constarán de esta sesión plenaria, seguida de cuatro sesiones interactivas oficiosas en secuencia y una sesión de clausura.

Çince (Modern)

听证会将包括本次开幕全体会议、随后连续举行的四次非正式互动会议以及一次闭幕全体会议。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

4. la presidenta dice que las observaciones de los representantes de la república islámica del irán y de israel constarán en el acta resumida de la sesión.

Çince (Modern)

4. 主席说,伊朗伊斯兰共和国代表和以色列代表的意见将反映在本次会议的简要记录中。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dichos campamentos, que constarán tanto de instalaciones prefabricadas como de instalaciones de construcción local, se instalarán en 2009/2010.

Çince (Modern)

这些在2009/10年度建造的营将既有预制房屋又有当地建筑设施。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lamentablemente ello no fue posible, y, por consiguiente, los fondos asignados en 1998 para las obras constarán como ahorros en el informe de ejecución de 1998.

Çince (Modern)

可惜未这样做,因此1998年为这个项目编列的经费将作为节余列入1998年执行情况报告。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los informes presentados por los estados con arreglo al sistema de presentación de informes constarán de dos partes: el documento básico común y el documento sobre la convención.

Çince (Modern)

2. 根据这个报告制度,国家报告现由两部分组成:共同核心文件和条约专要文件。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İspanyolca

5.3 los mecanismos judiciales alternativos promoverán la reconciliación y constarán de los tribunales tradicionales, las sentencias alternativas, las reparaciones y cualquier otra institución o mecanismo oficial.

Çince (Modern)

5.3 替代性司法机制可以促进和解,其中包括传统司法程序、替代性判决、赔偿以及其他任何正式机构或机制。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

completa esta afirmación el artículo 17 del proyecto de artículos que exige que "las decisiones pertinentes constarán por escrito y podrán ser objeto de revisión administrativa o judicial efectiva ".

Çince (Modern)

《条款草案》第17条对这一点作了补充,该条要求 "有关决定应以书面发出并可请示对其进行有效的行政或司法复核 "。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

c) al ser nombrados, los funcionarios recibirán una carta de nombramiento redactada de conformidad con el anexo ii. en esa carta de nombramiento constarán todas las condiciones de empleo, ya sea por mención expresa o por referencia indirecta.

Çince (Modern)

(c) 任用工作人员时应按照附件二规定拟订任用书,送交工作人员收存。 此种任用书应明确规定或提及所有雇用条件。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

6. las observaciones finales normalmente constarán de cuatro secciones: introducción; aspectos positivos; factores y dificultades que afectan a la aplicación de la convención, y principales esferas de preocupación y recomendaciones.

Çince (Modern)

导言;积极方面;影响公约执行的因素和困难;主要关切领域和建议。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,242,565 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam