Şunu aradınız:: farsa (İspanyolca - Çince (Modern))

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

farsa

Çince (Modern)

鬧劇

Son Güncelleme: 2012-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

eso es una farsa de la verdad y del sentido común.

Çince (Modern)

这是对事实和常识观念的嘲弄。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el desarrollo del falaz juicio fue, todo él, una farsa macabra.

Çince (Modern)

这一虚假的审判本身完全是一场恐怖的闹剧。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

este tipo de prueba inquisitorial hacía que todo el proceso fuera una farsa.

Çince (Modern)

这种 "恶魔的证明 ",使得整个程序成为一场闹剧。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

esta situación ha debilitado el régimen de no proliferación y lo ha convertido en una farsa.

Çince (Modern)

这种情况破坏了不扩散制度,使它变成了一场闹剧。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

algunos países cuya voluntad es débil se están sumando ciegamente a esta extraña farsa.

Çince (Modern)

一些缺乏主见的国家盲目地参与了这出闹剧。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el final de las negociaciones fue una farsa que terminó diluyendo la calidad del documento final.

Çince (Modern)

谈判闹剧般地结束,降低了最后文件的质量。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con marruecos.

Çince (Modern)

到了结束伪装并令阿尔及利亚人与摩洛哥进行谈判的时候了。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

en otras palabras, es una farsa montada sobre la base de la información errónea proporcionada por esas personas.

Çince (Modern)

换言之,这场装模作样的游戏正是利用了他们提供的虚假信息上演的。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

de hecho, ni siquiera trató de imponer el cumplimiento de su resolución, que quedó reducida a una farsa.

Çince (Modern)

实际上,它甚至没有尝试强制人们遵守其决议,这变成了一场闹剧。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

con cada cohete que se abate sobre israel, la farsa de la unidad palestina queda más patente a los ojos del mundo.

Çince (Modern)

落在以色列境内的每一枚火箭都使世人更加清楚地看出巴勒斯坦团结的虚伪。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el fracaso de copenhague constituirá una farsa de los objetivos de desarrollo del milenio, ya que su consecución estará fuera de nuestro alcance.

Çince (Modern)

哥本哈根会议的失败将是对千年发展目标的嘲弄,因为实现这些目标将超越我们的能力。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

condenamos el golpe de estado en honduras y desde ahora aseguramos nuestra definitiva decisión de no reconocer los resultados de cualquier farsa electoral en ese país.

Çince (Modern)

我们谴责洪都拉斯的政变,并要在此宣布,我们决定不承认这个国家任何选举闹剧的结果。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

al mismo tiempo, los órganos judiciales letones están montando una farsa judicial contra aquellos que combatieron contra las fuerzas hitlerianas y los traidores a su pueblo.

Çince (Modern)

与此同时,拉脱维亚的司法机关对那些曾参加战斗,反抗希特勒军队和本国叛徒的人举行了模拟审判。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el llamado reciclaje o bien es una pura farsa o afecta algunas de las industrias más peligrosas y contaminantes del mundo, como las industrias de desguace o de reciclaje de desechos de mercurio y plomo.

Çince (Modern)

这种所谓回收要么完全是骗局,要么牵涉到世界上危险性最强、污染最严重的某些产业,如拆船和回收汞和铅。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el enjuiciamiento de los inculpados de asistir a una conferencia en berlín tiene toda la apariencia de una farsa, menos, claro está, para los que han padecido esta increíble experiencia.

Çince (Modern)

审判那些出席柏林会议的人看上去很象一场闹剧,只有当事者可能除外。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

73. las crisis económica y alimentaria mundiales han hecho que sea cada vez más necesario el disfrute del derecho al desarrollo; sin él, todo intento de democracia será una farsa.

Çince (Modern)

73. 全球经济和粮食危机使发展权比以往更加重要;没有发展权,任何民主尝试都是谬论。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

convengamos colectivamente en que es hora de cambiar, de avanzar con nuestro experimento globalizado, multilateral, multicultural y multipolar, de mirar hacia el futuro con esperanza y de corregir esta farsa histórica.

Çince (Modern)

让我们集体地同意,现在是改变、继续我们的全球化、多边、多元文化、多极试验、满怀希望展望未来,以及矫正这种历史性荒诞不经现象的时候了。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

la vida de ese pueblo se ha convertido en una metáfora, así como también en una realidad, de desdicha e injusticia, en que el concepto de "hogar " es una farsa.

Çince (Modern)

这些人的生活已经成为痛苦和不公正的象征和现实,其中 "家 "的概念已经被歪曲。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

igualmente, el término "comunidad internacional " será una farsa si la comunidad de estados no puede actuar con decisión cuando grandes grupos de seres humanos están siendo masacrados o son víctimas de la depuración étnica.

Çince (Modern)

同样,除非国际社会能够在大批人群遭受屠杀或种族清洗时采取决定性的行动,否则, "国际社会 "这个词就将变成一种嘲弄。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,750,074,643 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam