Şunu aradınız:: ha regido (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

ha regido

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

103. la ley de elecciones locales de 2001 ha regido dos elecciones trienales de autoridades locales.

Çince (Modern)

两届三年一次的地方当局选举依据的都是《2001年地方选举法》。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

históricamente la construcción de la mayor parte de las sociedades se ha regido por el principio de discriminación.

Çince (Modern)

从历史上看,在大多数社会的构成过程中,起主要作用的是歧视原则。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el tratado ha sobrevivido a dos grandes guerras entre los rivales y ha regido el uso compartido de un río estratégico.

Çince (Modern)

该条约历经这两个竞争对手的两次大型战争既然存在,并制约着两国对具有战略意义的河流的共享。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esos son los principios por los que se ha regido nuestra trayectoria como país, en particular desde el final de la guerra fría.

Çince (Modern)

这些是我国成长历程的指导原则,特别是自冷战结束以来。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la ejecución del programa de ciencia y tecnología para el desarrollo se ha regido por los mandatos, pero hay ciertas actividades que deben reforzarse.

Çince (Modern)

贸发会议的科技促进发展方案的执行遵循其任务要求,但是某些行动需要进一步加强。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

desde entonces, el lado turcochipriota se ha regido a sí mismo y ha estado representado por su propio estado, la república turca de chipre septentrional.

Çince (Modern)

从那时起,土族塞人一直自治,并且由其自己的国家,即北塞浦路斯土耳其共和国,作为代表。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

46. la admisión de preguntas se ha regido fundamentalmente por convenios basados en las decisiones adoptadas por los sucesivos presidentes de la cámara con ocasión de interpelaciones concretas.

Çince (Modern)

46. 允许质询的规则,源自历届议长关于具体问题作出的决定。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

desde la fundación de la federación de los emiratos Árabes unidos, la educación se ha regido en el estado por el artículo 17 de la constitución, que establece lo siguiente:

Çince (Modern)

自阿拉伯联合酋长国联邦建立以来,该国的教育就一直受《宪法》第17条管制,即:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

307. desde 1984, la política de enseñanza se ha regido por los principios de educación para todos, educación durante toda la vida, y educación para el desarrollo personal y nacional.

Çince (Modern)

307. 从1984年起,教育政策以下列原则为指导: "全民教育、终身教育和教育促进个人和国家发展 "。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

a nuestro juicio, la doctrina de la no injerencia ha regido la política de las relaciones internacionales y ha hecho que los pueblos trabajen de forma colectiva en pro de la seguridad internacional, lo cual culminó con la creación de las naciones unidas.

Çince (Modern)

我们认为,不干涉原则一直是国际关系政治的指导原则,而且也促使人们共同谋求国际安全,最终导致创建了联合国。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

49. si bien la admisión de preguntas se ha regido fundamentalmente por convenios basados en las decisiones adoptadas por sucesivos presidentes de la cámara con ocasión de interpelaciones concretas, un comité especial de la cámara de los comunes examina periódicamente la práctica y el procedimiento del mecanismo de interpelación.

Çince (Modern)

49. 规范可以提出的问题的规则,出自历届议长关于具体问题作出的决定。 下议院程序特别委员会不时对提问时间的实践和程序进行检讨。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

19. desde hace mucho tiempo, sri lanka se ha regido por leyes de excepción, cuyas bases se remontan al régimen colonial británico y a la ordenanza de seguridad pública de 1947, que ha permitido desde entonces la promulgación de reglamentos de excepción en el país.

Çince (Modern)

19. 长期以来,斯里兰卡一直处于紧急势态法之下,其根源可追溯至英国殖民统治时期,以及1947年颁布的《公共安全法》,自那时起,得以据此颁布了各项国家紧急势态条例。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

después del decreto policial de control de los extranjeros de 1938, que siguió siendo el principal texto jurídico en la materia hasta la ley de 1965, la ubicación en centros de retención se ha regido por las leyes de extranjería de 9 de julio de 1990 y 30 de junio de 1993, pero no se ha podido tener acceso a información con respecto a las condiciones en ese tipo de centros.

Çince (Modern)

在1938年关于管理外国人的法令之后 -- -- 这个法令一直为这个主题的主要法律文本,直至1965年法为止 -- -- ,置于留置中心的问题由1990年7月9日和1993年6月30日关于外国人的法律加以规定。 但人们得不到关于这些中心条件的资料。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la organización del retorno, a partir de diciembre de 2005, de más de 10.000 refugiados, procedentes, en su mayoría, de etiopía, la república centroafricana, la república democrática del congo y uganda, se ha regido por esos acuerdos.

Çince (Modern)

自2005年12月以来,在这些协定的指导下,协助10 000多名难民返回故乡,主要是从中非共和国、刚果民主共和国、埃塞俄比亚和乌干达返回故乡。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

10. a juicio del comité, el estado de urgencia que ha regido en egipto desde 1981 menoscaba la aplicación de las garantías constitucionales de los derechos económicos, sociales y culturales; algunos aspectos de los programas de ajuste estructural y de las políticas de liberalización económica puestas en práctica por el gobierno de egipto de concierto con las instituciones financieras internacionales han entorpecido la aplicación de las disposiciones del pacto, en particular con respecto a los sectores más desvalidos de la sociedad egipcia, y la persistencia de las prácticas y actitudes tradicionales, hondamente arraigadas en la sociedad egipcia en relación con las mujeres y los niños, reduce la capacidad de los poderes públicos para proteger y promover sus derechos económicos, sociales y culturales.

Çince (Modern)

10. 委员会认为,埃及自1981年以来所实行的紧急状态限制了对经济、社会、文化权利实行宪法保障的范围。 埃及政府与国际金融机构联手实施的结构调整方案和经济自由化政策,在某些方面阻碍了《公约》条款的实施,尤其不利于埃及社会中最贫困的群体。 而且,埃及社会中对妇女和儿童根深蒂固的传统习俗和态度,遏制了政府保护和促进妇女和儿童经济、社会、文化权利的能力。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,801,317,404 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam