İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por ejemplo, habrá:
例如:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta situación ha incidido en el movimiento de refugiados.
8. 这一情况对难民的流动产生影响。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ello había incidido negativamente en los logros del proyecto.
这对项目取得成绩产生了不利的影响。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta situación ha incidido en el desarrollo social de guatemala.
这种情形一直存在于危地马拉的社会发展进程中。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se había incidido en sectores concretos según los asociados en los acr.
根据区域贸易协定伙伴国的情况,重点放在特定部门。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ii) cambios que han incidido considerablemente en la visión o en la función
二)对远景或功能产生重大影响的变化
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el bloqueo contra cuba ha incidido desfavorablemente en las exportaciones e importaciones de aceros.
149. 对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el vih y el sida no han incidido hasta ahora en la tuberculosis en forma apreciable.
迄今,艾滋病毒和艾滋病对结核病还没有明显影响。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el informe forense no permite descartar que la acción del oficial haya incidido en el resultado de muerte.
法医报告不排除这名官员的行动造成了死亡的可能性。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la situación social también ha incidido la huelga de funcionarios cuyos sueldos son inferiores al mínimo vital.
社会情况也受到公务员罢工的打击,他们的薪金低于维持生计的最低数额。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
46. egipto señaló que los conflictos vividos en el país habían incidido negativamente en la situación interna del líbano.
46. 埃及指出,冲突对黎巴嫩的国内形势造成了负面影响;黎巴嫩仍然遭到袭击,它的一些领土继续被占领。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
197. en nepal el matrimonio precoz se ha considerado uno de los factores que más han incidido en el crecimiento de la población.
197. 在尼泊尔,早婚已被视为是人口增长的主要因素之一。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
49. de igual manera, la expansión de internet y las redes sociales han incidido en las normas sociales relativas a los niños.
49. 同样,互联网和社会网络的扩展,对儿童的社会准则产生了重大的影响。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunos factores de presión externa sobre sus líderes, como las solicitudes de extradición cursadas por las autoridades estadounidenses, han incidido también en esa dinámica.
这种改变也是由于它们领导人所受到的外界压力,类如美国当局提出的引渡要求。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13. santa lucía explicó que una serie de dificultades a las que había debido hacer frente habían incidido en la manera en que debió ocuparse de ciertos problemas.
13. 圣卢西亚解释说,该国面临着若干挑战,对如何处理某些问题造成了影响。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
54. muchos aspectos de la transición demográfica, el desarrollo económico mundial y la globalización han incidido en las oportunidades para el intercambio intergeneracional de conocimientos, ideas y recursos.
"54. 人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对代间知识、思想和资源的交流机会产生了影响。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el desplazamiento, la lucha civil, los desastres naturales y los factores económicos han incidido colectivamente en el aumento de la vulnerabilidad de la población sudanesa al vih/sida.
流离失所、内部冲突、自然灾害以及经济因素对苏丹人口受艾滋病毒/艾滋病感染可能性增加共同产生影响。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde luego, los bajos niveles de cumplimiento de la dra (37%) y la dpd (29%) han incidido en la tasa global.
非洲局的严格遵守率较低,当然影响到总体的严格遵守率:非洲区域局(37%)、政策局(29%)。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: