Şunu aradınız:: haya conocido (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

haya conocido

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

el régimen actual en israel es quizás el peor que se haya conocido.

Çince (Modern)

以色列现在的政权可能是有史以来最坏的。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. que el autor haya conocido las circunstancias de hecho que establecían esa protección .

Çince (Modern)

3. 犯罪行为人知道确定该受保护地位的事实情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

afrontamos la peor situación económica que cualquier país en fase de transición democrática haya conocido desde 1956.

Çince (Modern)

我们面临任何一个自1956年以来经历民主过渡的国家的最恶劣的经济局势。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el deterioro de la seguridad y la crisis humanitaria en somalia son de los peores que África haya conocido.

Çince (Modern)

索马里日益恶化的安全和人道主义危机是非洲历来最严重的危机之一。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no se ha producido un solo acontecimiento importante en África cuya situación no haya conocido yo muy de cerca y en profundidad.

Çince (Modern)

我对于非洲发生的每一件重大事件都有着非常深切细致的了解。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esta semana hace 20 años que chernobyl se convirtió en el lugar del peor desastre de una central nuclear que haya conocido el mundo.

Çince (Modern)

20年前的本周,切尔诺贝利成为世界上有史以来最严重的核电站灾难的发生地。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el bloqueo contra el heroico pueblo cubano es el más prolongado, cruel e injusto que haya conocido la historia de la humanidad.

Çince (Modern)

对英雄的古巴人民的封锁是人类历史上时间最长、最残酷和最不公平的事件。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

2. que el autor haya conocido o debiera haber conocido las circunstancias de hecho por las cuales una persona estaba fuera de combate.

Çince (Modern)

(2) 行为人知道或应该知道使人丧失战斗能力的事实情形。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. que el autor haya conocido las circunstancias de hecho que establecían la condición civil de las personas privadas de los objetos indispensables para su supervivencia.

Çince (Modern)

3. 犯罪者意识到确定了无法取得其生存所必需的物品的人的平民地位的事实情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. que el acusado haya conocido las circunstancias de hecho que establecían la protección por ser civil o por otros motivos de la persona cuya presencia haya aprovechado.

Çince (Modern)

3. 犯罪者意识到确定了其存在已被利用的人具有平民地位或其他应受保护地位的事实情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el año pasado mi delegación se unió a los miembros de la asamblea para pedir el fin inmediato de uno de los regímenes de sanciones políticas más prolongados de que haya conocido la asamblea.

Çince (Modern)

去年,我国代表团和大会其它成员一起,要求立即结束大会史所未见的最持久的一项政治制裁制度。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. que el autor haya conocido las circunstancias de hecho que establecían la condición especial del edificio, el material, la unidad o el vehículo sanitario o de la persona.

Çince (Modern)

3. 犯罪者意识到确定了该建筑物、装备、医疗单位或运输工具或人员的特殊地位的事实情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

1. a los efectos de la presente convención, las declaraciones y otros actos de una parte deberán interpretarse conforme a su intención cuando la otra parte haya conocido o no haya podido ignorar cuál era esa intención.

Çince (Modern)

(1) 为本公约的目的,一方当事人所作的声明和其它行为,应依照他的意旨解释,如果另一方当事人已知道或者不可能不知道此一意旨。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. que los bienes hayan estado protegidos contra la destrucción y la apropiación en virtud de lo dispuesto en uno o más de los convenios de ginebra de 1949 que sean aplicables y el acusado haya conocido las circunstancias de hecho que establecían esa protección.

Çince (Modern)

3. 这些财产为一项或多项适用的1949年日内瓦公约所保护,不应破坏或侵占,而且被告人知道确定这一地位的事实情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido civiles, personal médico o personal religioso que no tomaba parte activa en las hostilidades y el acusado haya conocido las circunstancias de hecho que establecían esa condición.

Çince (Modern)

3. 这些人员或为无战斗力人员,或为不实际参加敌对行动的平民,医务人员或神职人员,而且被告人知道确定这一地位的事实情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"el muro de separación edificado por israel en el territorio palestino ocupado, incluida jerusalén oriental y sus alrededores, constituye otra de las más graves violaciones del cuarto convenio de ginebra de 1949 que haya conocido la historia.

Çince (Modern)

"以色列在被占领的巴勒斯坦领土,包括在东耶路撒冷和周围地区修建的隔离墙属于极为严重违反1949年日内瓦四公约行为之一。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

antes de que un asunto pueda llegar a la comisión judicial, el tribunal que haya conocido en la apelación anterior debe certificar que afecta a una cuestión jurídica de importancia, y ese tribunal, o la comisión judicial, debe autorizar la apelación.

Çince (Modern)

在将案件提交司法委员会之前,审理先前上诉的法院必须证明该案件涉及一个重要的法律问题,而且或是该法院或是司法委员会必须准许这一上诉得到审理。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la crisis energética y la crisis alimentaria, dos asuntos incluidos en nuestro programa, que se presentan como las crisis más graves que haya conocido el mundo durante su historia reciente, suponen un alejamiento de nuestras convicciones en materia de aprovisionamiento ininterrumpido y duradero de fuentes de energía y productos alimenticios básicos para nuestras poblaciones.

Çince (Modern)

列入我们议程的能源和粮食危机已成为世界近代史上两个最严重的危机。 它们标志着,以往我们各国人民认为能源和粮食不受干扰地持续供应的那种稳定情况已经一去不返。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

7. para concluir, el relator especial recuerda que el gobierno iraquí se niega siempre a tener en cuenta las reiteradas peticiones que le dirige la comunidad internacional y que el futuro en el iraq es todavía sombrío, permaneciendo el país bajo el dominio de uno de los dictadores que se puede considerar como el más despiadado que el mundo haya conocido desde la segunda guerra mundial.

Çince (Modern)

7. 在结语中,特别报告员回顾说,伊拉克政府一直拒绝考虑国际社会不断向其发出的呼吁,伊拉克的前景是暗淡的,人们可以认为,该国是处在自二次世界大战以来世界上最残酷的独裁之一的统治之下。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

5. pide además al secretario general que, en su informe sobre las actividades de la oficina de Ética, incluya información sobre las actividades del comité de Ética, en particular un examen de toda cuestión compleja de ética de que haya conocido el comité, si se considerase pertinente;

Çince (Modern)

5. 还请秘书长在其关于道德操守办公室活动的报告中列入道德操守委员会活动的有关资料,包括审查他认为相关的该委员会处理的任何复杂的道德操守问题;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,745,104,033 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam