Şunu aradınız:: haya indicado (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

haya indicado

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

cada beneficiario recibirá la parte del seguro que haya indicado el funcionario.

Çince (Modern)

每一个受益人应得到工作人员指明的赔偿金份额。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sustituye automáticamente el símbolo estándar del sistema para comillas simples por el carácter especial que se haya indicado.

Çince (Modern)

使用您指定的特殊字符自动替换单引号的系统默认符号。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en caso de que la prueba niegue la presunción, los gastos incurridos corresponderán a quien haya indicado la filiación.

Çince (Modern)

若该证据使假定无效,所产生的费用应由声称有亲子关系的人承担。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

cada representante podrá en cualquier momento proponer el cierre del debate aunque otro representante haya indicado su deseo de hablar.

Çince (Modern)

代表可随时提出结束辩论的动议,不论是否有其他代表已要求发言。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

d) el hecho de que una de las partes haya indicado estar dispuesta a aceptar una propuesta de solución formulada por el conciliador.

Çince (Modern)

(d) 参与调解的当事一方曾表示愿意接受调解人提出的解决纠纷这一事实。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, la secretaría identificará para su ulterior consideración por la reunión de las partes toda cuestión relacionada con el cumplimiento que se haya indicado en esos informes.

Çince (Modern)

另外,秘书处还应说明这种报告所显示的任何执行问题以供缔约方会议审议。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

63. con respecto al párrafo 3 el orador dice que la corte no debe tener competencia cuando un estado cuya aceptación se requiere no haya indicado que concede dicha aceptación.

Çince (Modern)

63. 有关第3款,如果要求经其接受的国家未表明它是否表示接受,本法院不应具有管辖权。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

e) gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentarían estimaciones con posterioridad;

Çince (Modern)

(e) 涉及先前的拟议方案预算中提到以后将为其提出拟议方案预算的项目时;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İspanyolca

debe considerarse que cualquier reserva es una condición esencial del consentimiento del estado en obligarse, a no ser que dicho estado haya indicado de forma expresa que si se produjera una objeción retiraría efectivamente la reserva.

Çince (Modern)

任何保留应被看作一个国家同意受约束的基本条件,除非它明确表示,一旦受到反对,它将有效地撤消该项保留。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

55. el comité celebra que el estado parte haya indicado que una vez aprobado el proyecto de ley sobre los derechos del niño, la edad para la custodia de los niños de ambos sexos será de 18 años.

Çince (Modern)

55. 委员会欢迎缔约国做出表示,一旦通过《儿童权利法》,将规定男女儿童的监护年龄为18岁。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

38. el comité celebra que el estado parte haya indicado que se propone establecer una institución nacional de derechos humanos y lo insta a hacerlo lo antes posible y en consonancia con los principios de parís de 1991 y la observación general nº 10 del comité.

Çince (Modern)

38. 委员会欢迎缔约国表示将提议建立一个国家人权机构,并敦促缔约国尽快根据1991年《巴黎原则》和委员会第10号一般性意见建立该机构。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

20. si bien el comité toma nota de la información adicional proporcionada sobre el mandato del ombudsman, lamenta que en esta no se haya indicado claramente el alcance real de la labor y las actividades que desarrolla el ombudsman para luchar contra la discriminación racial.

Çince (Modern)

20. 在注意到提供了有关监察专员任务的补充资料之际,委员会遗憾地感到,这些资料并未清楚阐明,监察专员在消除种族歧视方面的实际活动和行动范围。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

20) si bien el comité toma nota de la información adicional proporcionada sobre el mandato del ombudsman, lamenta que en esta no se haya indicado claramente el alcance real de las actividades y la labor que desarrolla el ombudsman para luchar contra la discriminación racial.

Çince (Modern)

(20) 在注意到提供了有关监察专员任务的补充资料之际,委员会遗憾地感到,这些资料并未清楚阐明,监察专员在消除种族歧视方面的实际活动和行动范围。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

18. los proveedores o contratistas que vayan a ser partes en un acuerdo marco deberán ser seleccionados en función de lo que se haya indicado en el pliego de condiciones, es decir, se seleccionarán a los que hayan ofrecido la oferta de menor precio o la más ventajosa.

Çince (Modern)

18. 对于将成为框架协议当事方的供应商或承包商应当按照招标文件所述依据选择,即所提报价最低或其提交书最为有利者。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

116. por otra parte, aunque el sr. toh haya indicado que los guardias de seguridad tenían instrucciones de dirigirse cortésmente a los delegados, esa directriz no se ha respetado siempre, ya que algunos guardias han intervenido físicamente para impedir que los delegados fumen.

Çince (Modern)

116. 此外,尽管托先生指出,已经指示警卫要礼貌对待代表们,但是这项命令不总能得到遵守,有些警卫动手制止代表吸烟。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando el director del servicio médico haya indicado discapacidades a las que la organización deba razonablemente ajustarse, las decisiones definitivas relativas al empleo o la asignación del interesado serán adoptadas por la oficina de gestión de recursos humanos (como en el caso de las demás decisiones sobre empleo).

Çince (Modern)

如果医务主任观察到需要提供合理便利的具体限制或残疾,则与其他聘用决定一样,将由人力资源管理厅作出最终录用/部署决定。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si el trabajador accede a ello por escrito, el sueldo podrá pagarse por conducto de un banco, por giro postal a la cuenta (o dirección) que haya indicado, en cuyo caso deberá sufragar el costo de este servicio el propietario o la entidad que éste haya facultado.

Çince (Modern)

经有关雇员个人书面同意,工资和薪金可通过银行或通过邮政转帐到他们指定的帐户(或地址)支付,但所有费用由雇主或它们授权的代理人承担。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

asimismo, el comité lamenta que el estado parte no haya indicado cuándo finalizará y aprobará la revisión, pendiente desde hace mucho tiempo, de la ley de publicaciones de 1972, que en su forma actual limita estrictamente la libertad de opinión y expresión (arts. 18, 19, 21, 22 y 25).

Çince (Modern)

另外,委员会遗憾的是,何时对1972年《出版法》 -- 该法目前的形式严重限制了言论自由 -- 进行久已过时的修正并何时完成和通过,缔约国没有做任何表示。 (第十八条、第十九条、第二十一条、第二十二条和第二十五条)

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,874,468 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam