İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
su gobierno está empeñado en esa tarea.
大韩民国政府致力于完成这项任务。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi país está empeñado en fortalecer sus instituciones.
我国决心加强本国机构。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gobierno está empeñado en mejorar esos resultados.
政府承诺进一步改进这些数字。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gobierno está empeñado en abordar ambas cuestiones.
政府正在设法解决这两个问题。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gobierno italiano está empeñado en reducir este desfase.
意大利政府完全承诺消除这一非常巨大的差距。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, el gobierno está empeñado en eliminar los estereotipos.
此外,卢森堡政府正在努力消除陈规定型观念。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gobierno está empeñado en erradicar el terrorismo de su territorio.
该国政府决心在国土上铲除恐怖主义。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi gobierno sigue empeñado en la meta de lograr seguridad para asia.
我国政府继续致力于使亚洲海洋保持安全。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el consejo de europa sigue empeñado en promover el desarrollo social.
欧洲委员会正在,并仍将致力于社会发展。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, África siempre se ha empeñado en lograr una paz duradera.
但非洲始终有决心确保实现持久和平。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el presidente reiteró inequívocamente que su gobierno estaba empeñado en superar esos desafíos.
总统明确重申其政府决心克服这些挑战。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el régimen eritreo, por otra parte, sigue empeñado en recurrir a subterfugios.
而厄立特里亚政权在继续玩弄花招。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah
百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.
假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi delegación estima que en el informe quedan excluidos muchos temas relevantes que hubiésemos esperado debatir en vista de su evidente importancia, entre ellos los relacionados con el consejo de seguridad y con cuestiones legales.
我国代表团认为,报告未提及我们本希望应讨论的许多重要问题。 这些问题显然是重要的,诸如与安全理事会和法律问题相关的问题。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.