İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hubiereis distraído
Son Güncelleme: 2023-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hay indicaciones de que el debate sigue estando polarizado.
有迹象显示,讨论仍然两极化。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿por qué tiene que estar el mundo tan polarizado?
为什么我们应该有一个如此多极的世界?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el debate sobre muchas otras cuestiones también ha sido polarizado y recriminatorio.
"对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
con ello se ha aumentado el carácter polarizado y estratégico de la programación del unifem.
这加强了妇发基金方案制订所具有的重点明确,注意战略的性质。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la era de un mundo polarizado por las premisas de hegemonía o dominación por unos pocos gobiernos se acabó.
世界因霸权主义的前提或因少数政府的统治而出现两极分化的时代已经一去不复返了。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el mundo se había polarizado aún más con una distribución desigual de beneficios que se medían en estrictos términos económicos.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"la cuestión de la corte penal internacional ha dominado y ha polarizado la vida política en el sudán.
"国际刑院问题主导并分化了苏丹的政治生活。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4. los participantes reconocieron que el sistema de comercio internacional se había vuelto considerablemente más complejo, polarizado y regionalizado.
4. 与会者认识到,国际贸易体制已大为复杂化、两极化和区域化。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el entorno político de côte d'ivoire está polarizado y los partidos de la oposición tienen una representación marginal en la asamblea nacional.
37. 科特迪瓦的政治局势两极分化,反对党派在国民议会中仅有边缘性的代表。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
54. el papel de las emisiones de gei en el cambio climático y los efectos del cambio climático son cuestiones que suscitan un debate cada vez más polarizado.
54. 温室气体排放在气候变化中的作用和气候变化的影响是一场日益两极分化的辩论的题目。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en un conflicto sumamente polarizado, los desplazados por una de las partes suelen ser estigmatizados como participantes activos en el conflicto, y se sospecha que favorecen al enemigo.
在极端对立的冲突的背景下,被一方迁移的人员往往被怀疑支持敌方,因而被诬蔑为冲突的积极参与者。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13. recientemente, las negociaciones sobre las estrategias de desarrollo se han prolongado y polarizado más, en particular con respecto a la relación entre los derechos humanos y el desarrollo.
13. 有关发展战略的谈判最近变得更加漫长,出现了两级分化的态势,尤其是在人权与发展的关系上。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
72. particularmente durante las transiciones políticas, en el discurso altamente polarizado sobre la identidad nacional los estereotipos de género pueden ser magnificados y socavar los progresos en la eliminación de la discriminación contra la mujer.
72. 特别是政治过渡时期,在关于国家认同的高度两极分化的话语中,性别定型观念可以被放大,并削弱在消除对妇女歧视方面取得的进展。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15. a juicio del relator especial, las prácticas económicas discriminatorias contra determinadas personas o grupos de personas crean condiciones para una sociedad sumamente polarizada y, por lo tanto, pueden generar a largo plazo tensión, actos de violencia o conflictos entre grupos.
15. 特别报告员认为,针对特定个人和群体的社会经济歧视性做法,为一个高度分化的社会创造了条件,因此从长远看可能助长引发群体间的紧张关系、暴力行为和冲突。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: