İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hubiese alarmado
会惊慌的
Son Güncelleme: 2022-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por lo tanto, cabía esperar que el párrafo se hubiese revisado.
因此,预计该段将得到修订。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.
它着重指出死刑已废除。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;
- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.
主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.
秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como alternativa, la red de recursos humanos no tendría objeciones a que se aplazase durante un año el ajuste del nivel de las prestaciones por familiares a cargo, hasta que se hubiese revisado la metodología para determinar su nivel.
117. 另一个方案是,人力资源网不反对推迟一年调整扶养津贴数额,待重新审查津贴数额确定方法时再说。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)
伤亡情况不详。 (《国土报》、《耶路撒冷邮报》,3月15日)
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
este proceso fue revisado, a raíz de la queja que la autora elevó al ministerio público y no se determinó que se hubiese cometido violación alguna del derecho interno.
在提交人向检察院提出申诉之后,对这一程序进行了复审,并认为没有违反任何国内法的规定。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: