Şunu aradınız:: hubimos quebrantado (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

hubimos quebrantado

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

hubimos embeleñado

Çince (Modern)

我们将有embelelado

Son Güncelleme: 2020-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

moab ha sido quebrantado; oíd el griterío de sus pequeños

Çince (Modern)

摩 押 毀 滅 了 . 他 的 孩 童 〔 或 作 家 僮 〕 發 哀 聲 、 使 人 聽 見

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ha consumido mi carne y mi piel; ha quebrantado mis huesos

Çince (Modern)

他 使 我 的 皮 肉 枯 乾 . 他 折 斷 〔 或 作 壓 傷 〕 我 的 骨 頭

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por consiguiente, determinó que no se había quebrantado el artículo 3.

Çince (Modern)

因此,裁定本申诉案中不存在违反第3条的情况。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

impunidad frente al restablecimiento del derecho quebrantado como resultado del crimen.

Çince (Modern)

由于犯罪而违反的法律无法为被害人伸张正义。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cortado es el poder de moab, y su brazo es quebrantado, dice jehovah

Çince (Modern)

摩 押 的 角 砍 斷 了 、 摩 押 的 膀 臂 折 斷 了 . 這 是 耶 和 華 說 的

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

tú, pues, serás quebrantado entre los incircuncisos, yacerás con los muertos a espada

Çince (Modern)

法 老 阿 、 你 必 在 未 受 割 禮 的 人 中 敗 壞 、 與 那 些 被 殺 的 人 一 同 躺 臥

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades

Çince (Modern)

以 法 蓮 因 樂 從 人 的 命 令 、 就 受 欺 壓 、 被 審 判 壓 碎

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la secretaría debe explicar también los motivos por los que ha quebrantado la norma de la distribución simultánea.

Çince (Modern)

秘书处也应当解释违反同时分发规则的原因。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

41. hasta el momento no se ha demostrado que este tipo de empresas hayan quebrantado las leyes sudafricanas.

Çince (Modern)

41. 至今为止,没有迹象表明这些公司违反了南非法律。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el objeto del procedimiento disciplinario no es resarcir los daños infligidos por la conducta del agente estatal ni restablecer el derecho quebrantado.

Çince (Modern)

纪律处分程序的目的不是对国家机关人员的行为造成的伤害提供补偿,也不是恢复受到侵犯的权利。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

5.10 subraya que el estado parte no ha refutado que el autor hubiese quebrantado las restricciones que le impusieron las autoridades sirias.

Çince (Modern)

5.10 申诉人强调,缔约国未能否认他已经违反了叙利亚当局强加给他的限制措施。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

:: desde 2008 hasta 2011, proporcionó asistencia jurídica gratuita y asesoramiento a unos 500 niños que habían quebrantado la ley.

Çince (Modern)

* 从2008到2011年,本组织向大约500名触犯法律的儿童提供免费法律援助和咨询。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

empero, no sabemos que se haya declarado ninguna guerra contra cuba, ni que el gobierno de cuba haya infringido o quebrantado el derecho internacional.

Çince (Modern)

然而,我们并不知道有谁曾对古巴宣战,或古巴政府损害或违反了国际法律。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el sr. hariri declaró que su país había sido puesto a prueba por dificultades, pero que ello no había quebrantado la voluntad de sus habitantes de vivir juntos.

Çince (Modern)

他说,尽管困难考验了黎巴嫩及其人民,但其共同生活的意愿没有动摇。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

desde entonces, se ha declarado una situación crítica: se ha quebrantado el orden público y se han denunciado matanzas generalizadas y otras violaciones de los derechos humanos.

Çince (Modern)

其后出现了严重的局势,法律和秩序荡然无存,又有关于到处杀人和其他侵犯人权的报道。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

además, en los países en que se han desplegado misiones de mantenimiento de la paz suelen existir niveles elevados de delitos violentos, especialmente cuando los conflictos civiles han quebrantado la estructura de la sociedad.

Çince (Modern)

此外,在维持和平人员所部署的国家中、特别是在国内冲突打乱了社会结构的地方,暴力罪行的犯罪率常常很高。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en resumen, los tribunales están dotados de atribuciones judiciales, y el tribunal constitucional es la máxima autoridad en el caso de que los poderes públicos, por acción u omisión, hubiesen quebrantado los derechos constitucionales.

Çince (Modern)

总括地说,司法权力归于法院,宪法法庭就政府行使或不行使其权力是否侵犯宪法权利作出裁决。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

agregó seguidamente que él (el sr. assad) "preferiría romper al líbano en las cabezas (del sr.) hariri y (del líder druso walid) jumblatt que ver quebrantada su palabra en el líbano ".

Çince (Modern)

然后他说,他(阿萨德先生) "宁可把黎巴嫩打碎在哈里里(先生)和(德鲁兹教派领袖瓦利德)琼卜拉特的头上,也不愿看到他的话在黎巴嫩被违反 "。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,790,437 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam