Şunu aradınız:: interpondrá (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

interpondrá

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

se cuenta con que todo acusado que sea condenado interpondrá recurso de apelación.

Çince (Modern)

预计每名被定罪的被告都将提出上诉。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en caso de verificarse, se interpondrá una acción judicial contra su autor conforme a la ley.

Çince (Modern)

对于查证属实的,将依法追究有关人员的责任。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

d) la demanda se interpondrá conforme a los plazos aplicables que se mencionan infra:

Çince (Modern)

(d) 申请是在下列适用时限内提出的:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

:: el representante del secretario general interpondrá sus buenos oficios y proporcionará asesoramiento, según sea necesario

Çince (Modern)

* * 秘书长代表酌情提供斡旋和建议

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la unmit interpondrá una demanda contra el contratista y solicitará compensación económica por la cantidad de combustible que no se entregó.

Çince (Modern)

联东综合团将对承包商提出索偿,要求补偿未交付燃料数量的款项。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, interpondrá los buenos oficios del jefe de la misión para reforzar las relaciones con los países de acogida y entre estos.

Çince (Modern)

它将利用特派团团长的斡旋来加强与东道国的关系及东道国之间的关系。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

37. si el presidente piensa verdaderamente que es necesario celebrar consultas adicionales, el grupo de los 77 y china no se interpondrá a ello.

Çince (Modern)

37. 主席如果强烈认为有必要进行进一步的磋商,77国集团加中国则不会为难。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la dirección de impuestos interpondrá acciones civiles y penales contra quienes agredan o amenacen a funcionarios suyos en el ejercicio de sus funciones oficiales o en relación con ellas.

Çince (Modern)

任何人若对税务人员在执行任务期间进行攻击或威胁,则税务当局将以最大程度采取民事和刑事补救措施。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esto significa que el acreedor ejecutante tendrá no sólo la posibilidad de elegir el recurso que interpondrá, sino también la posibilidad de interponer más de uno, simultánea o sucesivamente.

Çince (Modern)

也就是说,采取强制执行措施的有担保债权人不仅可以选择采用哪种追索方法,而且可以同时或相继采用不同的救济办法。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el representante especial interpondrá sus buenos oficios a los niveles local, nacional y regional, y asegurará la participación activa de todas las partes interesadas y todos los interlocutores en las tareas encomendadas.

Çince (Modern)

特别代表将在地方、国家和区域层面提供斡旋,并确保规定任务涉及的所有各方和对话者积极参与。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el equipo especial de apelaciones de la oficina del fiscal del mecanismo sigue ocupándose activamente de la evolución de la causa de vojislav Šešelj, en previsión de la apelación que se interpondrá ante el mecanismo cuando se emita el fallo.

Çince (Modern)

21. 国际法庭余留机制-检察官办公室特设上诉小组继续积极跟踪前南问题国际法庭审理vojislav Šešelj案件的发展情况,因为预计当事方会在作出判决后向国际法庭余留机制提出上诉。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la misión y la binub acordaron que la binub interpondrá sus buenos oficios para adelantar el proceso, al tiempo que procurará prestar asistencia para restablecer plataformas nacionales incluyentes destinadas a la coordinación y la aplicación del proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

Çince (Modern)

技术评估团和联布综合办一致认为,联布综合办应利用其斡旋工作推动这个进程,同时也要努力协助重建协调和执行复员方案的包容各方的国家平台。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

d) salvo que el tribunal contencioso-administrativo haya suspendido el plazo o dispensado de él, la demanda se interpondrá conforme a los plazos aplicables que se mencionan infra:

Çince (Modern)

(d) 除非争议法庭中止或免除最后时限,否则,申请应在以下相关最后时限前提出:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İspanyolca

b) modificación del decreto legislativo no 895 en el sentido de que la investigación y el juzgamiento de los delitos de terrorismo especial sean de competencia del fuero común y que la acción de habeas corpus en tales delitos se interpondrá de acuerdo con las normas generales de la materia;

Çince (Modern)

修改了第895号法令 :对特别的恐怖主义犯罪的调查和审判现由普通法院主管,与此种犯罪有关的人身保护令程序将与有关总的立法相一致 ;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

11. solicita al secretario general que nombre sin demora al representante especial para malí y jefe de misión de la misión multidimensional integrada de estabilización de las naciones unidas en malí, quien, a partir de la fecha de nombramiento, asumirá la autoridad general sobre el terreno para la coordinación de todas las actividades de las naciones unidas y de sus organismos, fondos y programas en malí e interpondrá sus buenos oficios y coordinará los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de apoyar los elementos prioritarios expuestos en los párrafos 1 a 4 supra, y quien, cuando se traspase la autoridad de la misión internacional de apoyo a malí con liderazgo africano a la misión de estabilización, dirigirá todas las tareas del mandato de la misión de estabilización definidas en el párrafo 16 infra y coordinará el apoyo general prestado por la comunidad internacional en malí, incluso en los ámbitos del desarme, la desmovilización y la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, y pone de relieve además que el representante especial velará por que exista una coordinación óptima entre la misión de estabilización y el equipo de las naciones unidas en malí en relación con los aspectos de sus respectivos mandatos;

Çince (Modern)

11. 请秘书长迅速任命马里问题特别代表兼联合国马里多层面综合稳定团团长,自接受任命之日起,在实地全面负责协调马里境内的联合国机构、基金和方案的所有活动,立即开展斡旋和协调国际社会的努力,以便协助落实上文第1至4段规定的优先事项,并在由非洲主导的马里国际支助团把授权移交给稳定团后,主管下文第16段规定的稳定团任务规定中的所有工作,协调国际社会在马里提供的所有支助,包括在解除武装、复员和重返社会和安全部门改革领域,还强调,特别代表应确保稳定团和在马里的联合国国家工作队之间在各自任务规定所涉事项上开展最佳协调;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,323,207 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam